کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر | Верен | Jesaja 23

Jesaja 23 | کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

نبوت درباره فنيقيه

1 پيامی برای صور: ای كشتیهای صور كه از سرزمينهای دور دست باز میگرديد، برای صور گريه كنيد، زيرا چنان ويران شده كه نه خانهای و نه بندرگاهی برايش باقی مانده است! آنچه در قبرس دربارهاش شنيديد حقيقت دارد. 2 زمانی بندر صور مركز تجارت دنيا محسوب میشد. كشتيهای صيدون كه از مصر غله میآوردند تا تاجران صيدون با آن با تمام دنيا تجارت كنند، در اين بندر لنگر میانداختند. اما اينک صور در سكوت مرگبار فرو رفته است! 4 شرم بر تو باد ای صيدون، ای فرزند مستحكم دريا! زيرا دريا میگويد: «من هرگز درد نكشيده و نزاييدهام و كودكی پرورش ندادهام.» 5 چون خبر خرابی صيدون به مصر رسد او نيز سخت خواهد ترسيد. 6 ای مردم فنيقيه، گريهكنان به ترشيش فرار كنيد! 7 آيا اين همان شهر تاريخی و پرشكوه شما، صور است كه چنين ويران گشته؟ زمانی مردم صور به جاهای دور میرفتند تا سرزمينها را تصاحب كرده آنها را محل سكونت خود سازند. 8 چه كسی اين مصيبت را بر سر اين شهر سلطنتی كه تجار و بازرگانانش در تمام جهان معروفند، آورده است؟ 9 خداوند قادر متعال اين كار را كرده تا غرور صور را بشكند و آنانی را كه در جهان معروفند خوار سازد. 10 ای مردم ترشيش، سرزمين خود را مثل كنارههای رود نيل حاصلخيز كنيد، زيرا ديگر مانعی بر سر راه شما نيست. 11 خداوند دست خود را بر دريا دراز كرده ممالک دنيا را تكان میدهد. او دستور داده كه شهرهای تجاری فنيقيه را ويران كنند. 12 ای مردم بلا ديدهٔ صيدون، شما ديگر از آسايش برخوردار نخواهيد شد. اگر به قبرس نيز فرار كنيد در آنجا راحت نخواهيد بود. 13 به بابل نگاه كنيد! ببينيد چگونه مردم اين سرزمين از بين رفتند! آشوریها بابل را محاصره كرده، كاخهايش را در هم كوبيدند و اين سرزمين را با خاک يكسان كردند. 14 ای كشتیهايی كه در دريا هستيد زاری كنيد، زيرا بندرگاه شما ويران شده است. 15 صور مدت هفتاد سال، كه طول عمر يک پادشاه است، به فراموشی سپرده خواهد شد. پس از آن هفتاد سال، صور مانند فاحشهٔ آن سرودی خواهد بود كه كلماتش چنين است: 16 «ای فاحشهٔ فراموش شده، چنگ را به دست بگير و در شهر بگرد. خوش بنواز و آوازهای بسيار بخوان، تا مردم دوباره تو را به یاد آورند.» 17 بلی، پس از گذشت آن هفتاد سال، خداوند اجازه خواهد داد صور دوباره رونق يابد و با مشتريان خود در تمام دنيا تجارت كند. 18 اما سودی كه عايد صور شود در خزانهٔ او ذخيره نخواهد شد، بلكه وقف خداوند خواهد گرديد تا به مصرف خوراک و پوشاک پيروان راه خداوند برسد.

Persian Contemporary Bible TM Copyright © 1995, 2005, 2018 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Верен
1 Пророчество, наложено за Тир: Ридайте, тарсийски кораби, защото той е разрушен, няма къща, няма вход. От земята Китим им се извести това. 2 Млъкнете, жители на крайбрежието! Напълниха те сидонските търговци, които минават през морето. 3 И по големи води идваше житото на Сихор*, жетвата на реката Нил беше доходът ѝ; и тя беше източник на печалба за народите. 4 Засрами се, Сидоне, защото морето проговори, морската крепост каза: Не съм в болки, нито раждам, нито младежи отхранвам, нито девойки отглеждам. 5 Когато се чуе това в Египет, ще потреперят от известието за Тир. 6 Заминете за Тарсис, ридайте жители на крайбрежието! 7 Това ли е вашият весел град, чийто произход е от древни времена? Краката му ще го отнесат далеч да живее като чужденец. 8 Кой реши това против Тир, който раздаваше корони, чиито търговци бяха князе, чиито търговци бяха знаменитите на земята? 9 ГОСПОД на Войнствата реши това, за да посрами гордостта на всяка слава и да унизи всичките знаменити на земята. 10 Залей земята си като реката Нил, тарсийска дъще – няма вече пояс. 11 Господ простря ръката Си над морето, потресе царства; ГОСПОД заповяда за Ханаан* да се съборят крепостите му. 12 И каза: Няма да се радваш вече, угнетена девице, сидонска дъще! Стани, иди в Китимст. 1;, но и там няма да имаш почивка. 13 Ето земята на халдейците; този народ не съществуваше – асириецът го основа за жители на пустинята – издигнаха се обсадните му кули, събориха се дворците му, обърнат беше в развалини. 14 Ридайте, тарсийски кораби, защото запустя крепостта ви. 15 И в онзи ден Тир ще бъде забравен седемдесет години, като годините на един цар. А след седемдесет години с Тир ще стане, както в песента на блудницата: 16 Вземи арфа, обиколи града, забравена блуднице; свири сладко, пей много песни, за да си спомнят за теб. 17 И след седемдесет години* ГОСПОД ще посети дъщерята на Тир; и тя ще се върне към печалбата* си и ще блудства с всички земни царства по лицето на света. 18 Но доходът и печалбата ѝ ще се посветят на ГОСПОДА, няма да се трупат и няма да се съхраняват, защото търговията ѝ ще бъде за живеещите пред ГОСПОДА, за да ядат до насищане и да имат великолепни дрехи.