Psalm 61 | O Livro Neue Genfer Übersetzung

Psalm 61 | O Livro

Salmo de David. Sobre instrumentos de cordas. Para o diretor do coro.

1 Ouve, ó Deus, o meu clamor! Atende à minha oração! 2 Ainda que esteja no fim do mundo clamarei por ti, pois o meu coração está abatido; leva-me para essa alta rocha de salvação. 3 Porque tens sido o meu refúgio, como uma alta torre fortificada onde o adversário nunca me poderá alcançar. 4 Morarei no teu tabernáculo para sempre; estarei seguro ao abrigo das tuas asas. (Pausa) 5 Pois tu, ó Deus, deste atenção aos meus votos; deste-me as bênçãos que reservas aos que temem o teu nome. 6 Prolongarás a minha vida de rei; os meus anos serão muitos e magníficos como os de muitas gerações juntas. 7 Permanecerei diante de Deus para sempre. Envia a tua bondade e a tua fidelidade, para que guardem a minha vida de rei. 8 Então cantarei salmos ao teu nome continuamente, cumprindo a solene promessa de te louvar todos os dias.

O Livro TM Copyright © 1981, 1999, 2017 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Neue Genfer Übersetzung

Ein Gebet des Königs

1 Für den Dirigenten*. Mit Saiteninstrumenten zu begleiten. Von David. 2 Höre, o Gott, mein lautes Flehen, achte auf mein Gebet! 3 Aus weiter Ferne, wie vom Ende der Erde, rufe ich zu dir, denn mein Herz ist mutlos geworden. Ach führe mich doch auf jenen Felsen, der für mich zu hoch ist!* 4 Denn du bist für mich zu einer Zuflucht geworden, zum starken Turm, der mich schützt vor dem Feind. 5 Ich möchte in deinem Heiligtum* wohnen für alle Ewigkeit, mich bergen unter deinen schützenden Flügeln. //* 6 Denn du, o Gott, hast auf meine Gelübde gehört. Du hast mir das Erbe gegeben, das denen zusteht, die Ehrfurcht vor deinem großen Namen haben.* 7 So füge den Lebenstagen des Königs weitere hinzu, seine Jahre sollen einander folgen wie eine Generation der anderen*. 8 Möge er für immer seine Herrschaft vor Gottes Angesicht ausüben! ´O Gott`, sende deine Gnade und deine Treue, damit sie sein Schutz sind. 9 Dann will ich für alle Zeiten zur Ehre deines Namens Psalmen singen und so meine Gelübde erfüllen Tag für Tag.