Psalm 17 | O Livro Neue Genfer Übersetzung

Psalm 17 | O Livro

Oração de David.

1 SENHOR, aplica a tua justiça na minha vida; atende à súplica que te dirijo. Dá ouvidos à minha oração, pois é feita com toda a sinceridade. 2 Publica a tua sentença a meu favor; dá-me razão, Senhor. 3 Tu me puseste à prova, até durante a noite me tens examinado, e não tens encontrado nada de falso; estou decidido a não pecar nas minhas palavras. 4 Tenho seguido as tuas palavras; tenho-me guardado de homens cruéis e violentos. 5 Dirige os meus passos nos teus caminhos, para que nunca vacile. 6 Se te chamei, ó Deus, é porque sei que me queres ouvir; escuta-me e dá ouvidos às palavras da minha oração. 7 Mostra-me as maravilhas do teu amor. Tu livras os que em ti se refugiam, daqueles que são teus inimigos e que se revoltam contra ti. 8 Guarda-me como se fosse a menina do teu olho; esconde-me, à sombra das tuas asas, dos homens maus que me oprimem, 9 Defende-me dos perversos que me oprimem, dos que andam à minha volta para me matar. 10 Andam inchados de orgulho; só sabem falar com altivez. 11 Espiam os meus passos, observam-me cuidadosamente, para me lançar ao chão, assim que puderem. 12 São como leões desejosos de se lançar sobre a presa; como leõezinhos que se escondem, esperando a oportunidade. 13 SENHOR, levanta-te e fá-los parar; livra a minha alma dessa gente perversa, livra-me pela tua espada. 14 Salva-me desta gente mundana, cujos interesses estão só nos lucros desta vida. Tu enches de bens materiais aqueles que amas, fartas os seus filhos e os filhos dos seus filhos. 15 Pela tua justiça, verei a tua face; quando acordar, ficarei satisfeito com a visão da tua presença!

O Livro TM Copyright © 1981, 1999, 2017 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Neue Genfer Übersetzung

Ich habe mich an dein Wort gehalten

1 Ein Gebet von David. Höre mich an, HERR, denn ich bitte um ein gerechtes Urteil!* Achte auf mein Schreien! Schenk meinem Gebet ein offenes Ohr – über meine Lippen kommt keine Lüge! 2 Von dir geht mein Recht aus*; sieh mit eigenen Augen, wie aufrichtig ich bin*! 3 Du hast mein Herz geprüft, in der Nacht hast du erforscht, was in mir vorgeht; du hast mich ´wie Metall im Feuer` geläutert – und nichts ´Verwerfliches` an mir gefunden.* Ich habe über alles nachgedacht: Nichts Böses wird jemals über meine Lippen kommen! 4 Vom Tun und Treiben anderer Leute habe ich mich nicht beeinflussen lassen. Ich habe mich an dein Wort gehalten, und das hat mich vor bösen Wegen bewahrt. 5 Schritt für Schritt folgte ich deiner Spur und kam dabei nicht zu Fall. 6 Nun rufe ich zu dir, denn du erhörst mich, o Gott. Schenk mir ein offenes Ohr und höre auf mein Gebet! 7 In deiner reichen Gnade lass mich erneut Wunder erfahren, du Helfer und Retter für alle, die dir vertrauen und die bei dir Schutz suchen gegen ihre Widersacher!* 8 Bewahre mich wie deinen Augapfel, birg mich im Schatten deiner Flügel 9 vor diesen Gottlosen, die mir Gewalt antun wollen, vor meinen Todfeinden*, die mich umzingeln! 10 Sie haben ihr Herz verschlossen*, ihre Worte sind stolz und anmaßend. 11 So eng hat der Feind uns umzingelt, dass wir keinen Schritt mehr ungehindert gehen können. Seine Absicht ist klar – er will uns alle niederstrecken. 12 Er gleicht einem Löwen, der gierig darauf wartet, Beute zu reißen – einem starken Junglöwen, der im Hinterhalt lauert. 13 Erhebe dich, HERR, komm ihm zuvor und wirf ihn nieder! Rette mich* mit deinem Schwert vor diesen gottlosen Verbrechern; 14 bewahre mich durch deine starke Hand vor den Menschen, HERR, die alles Begehrenswerte allein von dieser vergänglichen Welt erwarten. Doch sie rechnen nicht mit dem Unheil, das du für sie aufgespart hast! Noch füllst du ihren Bauch, selbst ihre Söhne werden satt und hinterlassen ihren Kindern, was übrig bleibt!* 15 Ich aber werde dein Angesicht sehen, weil ich nach deinem Willen lebe.* Wenn ich erwache, darf ich mich satt sehen an deiner Gestalt*.