Psalm 113 | O Livro Neue Genfer Übersetzung

Psalm 113 | O Livro
1 Louvem o SENHOR! Louvem o SENHOR, aqueles que o servem! Louvem o nome do SENHOR! 2 Bendito é o nome do SENHOR, agora e sempre! 3 Que desde o oriente, onde nasce o Sol, até ao ocidente, onde se põe, haja por toda a Terra, e sempre, quem louve o SENHOR! 4 Ele domina sobre todos os povos da Terra; também no céu reina gloriosamente. 5 Quem é como o SENHOR, nosso Deus, que tem a sua habitação nos céus sublimes? 6 Muito abaixo está o firmamento da Terra; ele se inclina para ver o que se está a passar. 7 Levanta os pequenos da baixeza em que vivem; tira os desprotegidos da miséria e da lama. 8 Para os pôr em igualdade de circunstâncias com os de elevada categoria social; sim, até com chefes de estado! 9 É poderoso para fazer com que a mulher estéril se transforme numa mãe feliz! Louvem o SENHOR!

O Livro TM Copyright © 1981, 1999, 2017 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Neue Genfer Übersetzung

Ein Lob auf den erhabenen Gott

1 Halleluja! Ihr Diener des HERRN, lobt ´ihn`, lobt den Namen des HERRN! 2 Der Name des HERRN sei gepriesen, jetzt und bis in alle Ewigkeit! 3 Vom Aufgang der Sonne bis dorthin, wo sie untergeht*, sei der Name des HERRN gelobt! 4 Erhaben über alle Völker ist der HERR, seine Herrlichkeit überstrahlt den Himmel. 5 Wer ist wie der HERR, unser Gott, der in der Höhe thront, 6 der herabblickt auf alles, was im Himmel und auf Erden ist? 7 Den Geringen, der im Staub liegt, richtet er auf; den Armen holt er heraus aus dem Schmutz. 8 Er lässt ihn bei den Herrschenden sitzen, gibt ihm einen Ehrenplatz bei den Vornehmen seines Volkes. 9 Der kinderlosen Ehefrau verleiht er Wohnrecht und lässt sie eine glückliche Mutter werden.* Halleluja!