1Ó Deus, a tua terra foi ocupada por nações pagãs. Profanaram o teu santo templo; reduziram-no a um montão de ruínas.2Deram os cadáveres dos teus servos por alimento às aves e aos animais da terra.3O seu sangue correu por Jerusalém, como se fosse água, e nem sequer houve alguém para os enterrar.4Tornámo-nos alvo da zombaria dos nossos vizinhos.5Até quando, SENHOR, ficarás zangado connosco? Continuará para sempre acesa a tua indignação?6Deixa cair a tua cólera sobre as nações pecadoras, que não te conhecem, e sobre os povos que não querem invocar o teu nome, mas não sobre nós.7Porque eles destruíram Jacob, o teu povo, e invadiram as suas moradas.8Não te lembres dos nossos pecados passados. Que a tua profunda compaixão venha depressa ao encontro das nossas necessidades, pois estamos muito abatidos.9Ajuda-nos, ó Deus, nosso Salvador! Ajuda-nos pela honra do teu nome! Livra-nos e perdoa os nossos pecados, por amor do teu nome!10Porque hão de dizer os povos estrangeiros: “Onde está o Deus deles?” Senhor, vinga publicamente o extermínio do teu povo.11Ouve o suspiro dos presos e dos condenados à morte, segundo a grandeza do teu poder.12Vinga-te sete vezes das nações vizinhas que te injuriaram e ofenderam, Senhor.13E assim nós, o teu povo, as tuas ovelhas, te louvaremos para sempre, de geração em geração.
English Standard Version
How Long, O Lord?
1A Psalm of Asaph. O God, the nations have come into your inheritance; they have defiled your holy temple; they have laid Jerusalem in ruins.2They have given the bodies of your servants to the birds of the heavens for food, the flesh of your faithful to the beasts of the earth.3They have poured out their blood like water all around Jerusalem, and there was no one to bury them.4We have become a taunt to our neighbors, mocked and derided by those around us.5How long, O Lord? Will you be angry forever? Will your jealousy burn like fire?6Pour out your anger on the nations that do not know you, and on the kingdoms that do not call upon your name!7For they have devoured Jacob and laid waste his habitation.8Do not remember against us our former iniquities;* let your compassion come speedily to meet us, for we are brought very low.9Help us, O God of our salvation, for the glory of your name; deliver us, and atone for our sins, for your name’s sake!10Why should the nations say, “Where is their God?” Let the avenging of the outpoured blood of your servants be known among the nations before our eyes!11Let the groans of the prisoners come before you; according to your great power, preserve those doomed to die!12Return sevenfold into the lap of our neighbors the taunts with which they have taunted you, O Lord!13But we your people, the sheep of your pasture, will give thanks to you forever; from generation to generation we will recount your praise.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.