Sprüche 12 | O Livro
1Se gostas de aprender, terás de aceitar ser ensinado e corrigido; recusar a repreensão e a crítica é prova de estupidez.2Os que seguem o bem alcançam o favor do SENHOR; os que têm uma mente perversa serão antes condenados por ele.3A maldade nunca traz consigo verdadeiro sucesso para ninguém, mas a raiz dos justos é firme e não será arrancada.4Uma mulher virtuosa é motivo de alegria para o seu marido, mas a que procede vergonhosamente tira-lhe a força.5Os pensamentos dos justos são retos, mas os conselhos dos perversos são enganosos.6O ímpio, quando fala, é para acusar e armar ciladas, mas os retos saberão defender-se.7Os maus serão abatidos e desaparecerão, mas a casa dos justos permanecerá firme.8Cada um será louvado pelo bom senso de que dá provas; quem tem uma mente pervertida encontrará o desprezo do seu semelhante.9É preferível aparentar um ar mais rude e ter em casa o suficiente para comer, a andar muito aprumado e elegante, mas passar fome!10As pessoas justas preocupam-se até com a saúde dos seus animais; a gente malvada, mesmo quando pretende fazer misericórdia, torna-se cruel.11O trabalho feito com aplicação e esforço conduz à prosperidade; só quem não tem realmente juízo nenhum se dá a futilidades.12Os maus têm inveja uns dos outros, mas os justos desejam, intimamente, o bem do seu semelhante.13O ímpio é apanhado pela sua fala pecadora; mas o justo consegue livrar-se das dificuldades.14O falar a verdade dá às pessoas uma grande satisfação íntima; o trabalho honesto virá sempre a recompensar quem o faz.15Os tolos pensam que nunca precisam de conselhos, mas os que têm verdadeiro entendimento sabem ouvir a opinião dos outros.16Os loucos são desequilibrados e precipitados; os que têm bom senso sabem manter a cabeça fria e dominar-se, mesmo quando os insultam.17Quem fala verdade põe em evidência a justiça; uma testemunha falsa só saberá revelar mentira e engano.18Há gente cujas palavras ferem como pontas de espada; mas a fala dos que têm sabedoria é como se desse saúde aos outros.19A verdade aguenta, inalterável, a prova do tempo; mas a língua do mentiroso dura apenas um instante!20Engano é tudo o que há no coração dos que só se ocupam a maquinar o mal, mas há alegria transbordante na vida dos que procuram construir a paz.21Nenhum agravo sobreviverá ao justo, mas os maus vivem em constante inquietação.22O SENHOR reprova os que falam mentira, mas os que falam a verdade são do seu agrado.23Uma pessoa prudente revela o que sabe, com moderação e equilíbrio; os loucos lançam aos quatro ventos os seus disparates.24Quem trabalha aplicadamente ganhará qualidades para vir a conduzir outros; os preguiçosos nunca terão sucesso na vida.25As preocupações tornam-se um peso grande no coração das pessoas; uma palavra amiga de apoio é capaz de levar-lhes alegria.26O justo serve de guia para os seus amigos, mas os caminhos dos perversos levam-nos a errar.27O preguiçoso não chega, sequer, a assar a presa que caçou; aquele que é diligente sabe tirar, a seu tempo, o devido proveito do que alcança.28O caminho da justiça conduz à vida; nele não há que ter medo da morte!
English Standard Version
1Whoever loves discipline loves knowledge, but he who hates reproof is stupid.2A good man obtains favor from the Lord, but a man of evil devices he condemns.3No one is established by wickedness, but the root of the righteous will never be moved.4An excellent wife is the crown of her husband, but she who brings shame is like rottenness in his bones.5The thoughts of the righteous are just; the counsels of the wicked are deceitful.6The words of the wicked lie in wait for blood, but the mouth of the upright delivers them.7The wicked are overthrown and are no more, but the house of the righteous will stand.8A man is commended according to his good sense, but one of twisted mind is despised.9Better to be lowly and have a servant than to play the great man and lack bread.10Whoever is righteous has regard for the life of his beast, but the mercy of the wicked is cruel.11Whoever works his land will have plenty of bread, but he who follows worthless pursuits lacks sense.12Whoever is wicked covets the spoil of evildoers, but the root of the righteous bears fruit.13An evil man is ensnared by the transgression of his lips,* but the righteous escapes from trouble.14From the fruit of his mouth a man is satisfied with good, and the work of a man’s hand comes back to him.15The way of a fool is right in his own eyes, but a wise man listens to advice.16The vexation of a fool is known at once, but the prudent ignores an insult.17Whoever speaks* the truth gives honest evidence, but a false witness utters deceit.18There is one whose rash words are like sword thrusts, but the tongue of the wise brings healing.19Truthful lips endure forever, but a lying tongue is but for a moment.20Deceit is in the heart of those who devise evil, but those who plan peace have joy.21No ill befalls the righteous, but the wicked are filled with trouble.22Lying lips are an abomination to the Lord, but those who act faithfully are his delight.23A prudent man conceals knowledge, but the heart of fools proclaims folly.24The hand of the diligent will rule, while the slothful will be put to forced labor.25Anxiety in a man’s heart weighs him down, but a good word makes him glad.26One who is righteous is a guide to his neighbor,* but the way of the wicked leads them astray.27Whoever is slothful will not roast his game, but the diligent man will get precious wealth.*28In the path of righteousness is life, and in its pathway there is no death.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.