1É por anunciar aos gentios a mensagem de Jesus Cristo que me encontro atualmente na prisão.2Já devem saber que Deus me entregou esta missão especial de mostrar a sua graça para convosco.3E como mencionei nesta carta, o próprio Deus me revelou o seu plano secreto.4Podem assim perceber a razão do meu conhecimento particular de todas estas coisas referentes a Cristo e que eram como que um mistério,5em tempos passados, para toda a gente, mas que Deus desvendou agora aos seus apóstolos e profetas.6Esse mistério é o seguinte: que os não-judeus têm participação igual aos judeus na herança dos filhos de Deus, e que são membros de um mesmo corpo, usufruindo das promessas em Jesus Cristo que passaram também a dizer-lhes respeito, ao aceitarem o evangelho.7Essas foram as boas novas de cujo anúncio Deus me pôs ao serviço, segundo o privilégio que a sua graça me concedeu, para o que me deu a capacidade pela ação do seu poder em mim.8Eu, contudo, que sou o mais insignificante de todos os santos, recebi este favor de Deus de anunciar aos gentios as riquezas de Cristo, que o espírito humano nunca poderá compreender no seu inteiro e profundo significado.9Fui assim encarregado de desvendar esse mistério de Deus, que se encontrava por revelar, desde que ele criara todas as coisas.10Presentemente, através da igreja, os governos e autoridades espirituais que estão nos domínios celestiais podem conhecer a infinita e variada sabedoria de Deus,11segundo o plano que ele concebeu desde a eternidade, e que Cristo Jesus, nosso Senhor, veio realizar.12A fé e a confiança que temos em Cristo permitem-nos aproximarmo-nos de Deus com toda a ousadia e entrar na sua presença com toda a liberdade.13Por isso, não se deixem desencorajar com todos estes sofrimentos por que estou a passar. Tudo isto é afinal em vosso benefício; devem até sentir-se honrados por isso.
Paulo ora em favor dos efésios
14Quando penso na grandeza e na importância deste plano, não posso deixar de me ajoelhar perante o Pai,15e de adorar esse que é o Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, e Pai também de toda a grande família de Deus, tanto no céu, como em baixo na Terra.16E o pedido que lhe faço é que, segundo os seus recursos gloriosos, vos fortaleça poderosamente no vosso interior pelo seu Espírito;17e que Cristo, devido à vossa fé nele, habite cada vez mais nos vossos corações. E então, bem estabelecidos e enraizados no amor de Deus,18poderão, em comunhão com todos os outros crentes, compreender com clareza o significado do amor de Cristo para convosco, em toda a sua dimensão: extensão, profundidade, vastidão e altura.19Que possam experimentar esse amor, ainda que ultrapasse toda a compreensão. E assim ficarão cheios de toda a plenitude da presença de Deus.20Àquele que, pelo poder que atua em nós, é capaz de tudo realizar muito para além do que pedimos ou pensamos,21a ele seja dada glória na igreja, e em Cristo Jesus, através de todas as gerações, para todo o sempre! Amém!
English Standard Version
The Mystery of the Gospel Revealed
1For this reason I, Paul, a prisoner of Christ Jesus on behalf of you Gentiles—2assuming that you have heard of the stewardship of God’s grace that was given to me for you,3how the mystery was made known to me by revelation, as I have written briefly.4When you read this, you can perceive my insight into the mystery of Christ,5which was not made known to the sons of men in other generations as it has now been revealed to his holy apostles and prophets by the Spirit.6This mystery is* that the Gentiles are fellow heirs, members of the same body, and partakers of the promise in Christ Jesus through the gospel.7Of this gospel I was made a minister according to the gift of God’s grace, which was given me by the working of his power.8To me, though I am the very least of all the saints, this grace was given, to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Christ,9and to bring to light for everyone what is the plan of the mystery hidden for ages in* God, who created all things,10so that through the church the manifold wisdom of God might now be made known to the rulers and authorities in the heavenly places.11This was according to the eternal purpose that he has realized in Christ Jesus our Lord,12in whom we have boldness and access with confidence through our faith in him.13So I ask you not to lose heart over what I am suffering for you, which is your glory.
Prayer for Spiritual Strength
14For this reason I bow my knees before the Father,15from whom every family* in heaven and on earth is named,16that according to the riches of his glory he may grant you to be strengthened with power through his Spirit in your inner being,17so that Christ may dwell in your hearts through faith—that you, being rooted and grounded in love,18may have strength to comprehend with all the saints what is the breadth and length and height and depth,19and to know the love of Christ that surpasses knowledge, that you may be filled with all the fullness of God.20Now to him who is able to do far more abundantly than all that we ask or think, according to the power at work within us,21to him be glory in the church and in Christ Jesus throughout all generations, forever and ever. Amen.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.