1Mein Sohn, bewahre meine Worte, / hüte meine Weisung wie einen Schatz!2Bewahre meine Gebote, damit du lebst; / hüte sie wie deinen Augapfel.3Binde sie um deine Finger, / schreibe sie tief in dein Herz!4Nenn die Weisheit deine Schwester / und lass die Einsicht deine Freundin sein,5dass sie dich bewahre vor der Frau eines andern, / vor der Fremden, die dir schöne Worte macht.6Einmal stand ich am Fenster meines Hauses / und blickte durch das Gitter hinaus.7Da bemerkte ich unter den Grünschnäbeln dort / einen jungen Burschen ohne Verstand.8Er ging über die Straße, bog um die Ecke / und nahm den Weg zu ihrem Haus.9Es war schon in der Dämmerung, / beim Einbruch der Nacht, wenn es dunkel wird.10Schau, da kommt eine Frau ihm entgegen, / wie eine Hure aufgemacht, ihre Absicht versteckt.11Leidenschaftlich ist sie und hemmungslos; / es hält sie nicht in ihrem Haus.12Bald ist sie draußen, bald auf den Plätzen, / an allen Straßenecken lauert sie.13Da greift sie ihn und küsst ihn ab / und spricht ihn herausfordernd an:14„Ich musste heute ein Freudenopfer* bringen, / nun habe ich mein Versprechen erfüllt.15Darum kam ich heraus, dir zu begegnen, / dich habe ich gesucht und gefunden.16Ich habe mein Bett neu bezogen. / Es ist buntes ägyptisches Leinen,17und ich habe es mit Myrrhe besprengt, / mit Aloë und Zimt.18Komm, wir lieben uns die ganze Nacht, / wir berauschen uns an Liebeslust!19Denn mein Mann ist nicht zu Hause, / er ist auf Reisen, sehr weit fort.20Den Geldbeutel hat er mit sich genommen. / Zum Vollmondtag erst kommt er zurück.“21Mit solchen Worten verleitet sie ihn, / verführt ihn mit schmeichelnden Lippen.22Er folgt ihr sofort, / wie ein Ochse, den man zum Schlachten führt, / wie ein Hirsch, den das Fangseil umschlingt,23bis ein Pfeil seine Leber zerreißt / und er wie ein Vogel im Fangnetz hängt. / Er weiß nicht, dass es um sein Leben geht.24Hört mir zu, ihr jungen Männer! / Merkt euch gut, was ich sage!25Lasst euch von solch einer Frau nicht verführen, / verirrt euch nicht auf ihre Spur!26Denn sie hat schon viele gefällt und erschlagen, / die Zahl ihrer Todesopfer ist hoch!27Ihr Haus ist ein Weg zum Scheol* hinab, / er führt in die Kammern des Todes.
nuBibeln
1Min son, håll mina ord, bevara mina bud inom dig.2Håll mina bud, så får du leva. Bevara min undervisning som din ögonsten.3Bind fast dem vid dina fingrar och skriv dem på ditt hjärtas tavla.4Säg till visheten: ”Du är min syster”, och kalla insikten din närmaste.5De bevarar dig för den främmande kvinnan, för henne som talar förföriska ord.6En gång tittade jag ut genom fönstergallret i mitt hus,7och bland de okunniga såg jag en yngling som saknade vett.8Han gick nära hennes gathörn, i riktning mot hennes hus9i skymningen, mot kvällen, när nattmörkret föll.10Ut kom då en kvinna för att möta honom, klädd som en prostituerad, och med sluga avsikter,11rastlös och utmanande, med fötter som ständigt vill ut hemifrån.12Än på gator, än på torg, vid varje gathörn står hon på lur.13Hon grep tag i honom, kysste honom och talade till honom med en fräck uppsyn:14”Jag har gett ett gemenskapsoffer, fullföljt mina löften idag.15Därför har jag gått ut för att möta dig, jag har letat efter dig och nu har jag hittat dig.16Min säng är bäddad med sköna täcken av färgat linne från Egypten,17och jag har bestänkt min bädd med myrra, aloe och kanel.18Kom, så njuter vi av kärlek ända till morgonen, älskar tillsammans med vällust!19Min man är på resa och är inte hemma, han har rest långt bort.20Han tog med sig pengarna, och han kommer inte tillbaka förrän vid fullmånen.”21Hon förledde honom med sitt överflödande prat, hon förförde honom med sina smickrande läppar.22Han följde genast efter henne, liksom en oxe som går för att slaktas. Han var som en hjort som fastnat i en fälla,*23tills en pil genomborrar hans lever, som en fågel som skyndar till en snara utan att veta att hans liv står på spel.24Lyssna nu till mig, barn, ge akt på vad jag säger.25Låt dig inte dras in på hennes vägar, förirra dig inte in på hennes stigar.26Många är de offer hon fått på fall, otaliga har hon slaktat.27Från hennes hus går vägen till dödsriket, den leder till dödens kamrar.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.