Sprüche 3 | Neue evangelistische Übersetzung nuBibeln

Sprüche 3 | Neue evangelistische Übersetzung

Vertrauen und Gehorsam (Lektion 3)

1 Mein Sohn, vergiss meine Weisung nicht, / behalte meine Vorschriften im Herzen! 2 Sie geben dir ein langes Leben / und sichern dir Jahre im Frieden. 3 Nie sollen dich Liebe und Treue verlassen, / binde sie um deinen Hals und schließe sie in dein Herz! 4 So findest du Gunst und Anerkennung / bei Gott und den Menschen. 5 Vertraue auf Jahwe mit ganzem Herzen / und stütze dich nicht auf deinen Verstand! 6 Such ihn zu erkennen bei allem, was du tust, / dann räumt er dir die Hürden aus dem Weg! 7 Halte dich nicht selbst für klug, / sondern fürchte Jahwe und meide das Böse! 8 Das ist Heilung und Wohltat für dich. 9 Ehre Jahwe mit deinem Besitz, / mit dem Besten von dem, was du erntest. 10 Dann füllen sich deine Scheunen mit Korn / und deine Fässer mit jungem Wein.

Der Nutzen der Weisheit (Lektion 4)

11 Mein Sohn, verachte nicht die Belehrung Jahwes, / sei nicht unwillig, wenn er dich ermahnt. 12 Denn wen Jahwe liebt, den erzieht er streng, / wie der Vater den Sohn, den er gern hat.* 13 Wie glücklich muss der sein, der Weisheit fand, / der Mensch, der Verständnis erwarb! 14 Denn Weisheit erwerben ist besser als Geld erwerben, / ihr Gewinn ist mehr wert als Gold. 15 Sie ist viel kostbarer als Perlen, / dein ganzer Schmuck kommt ihr nicht gleich. 16 In der rechten Hand bietet sie langes Leben / und in ihrer linken Reichtum und Ehre. 17 Ihre Wege sind Wege der Freude / und ihre Pfade führen zum Glück. 18 Sie ist ein Lebensbaum für den, der sie ergreift, / wer an ihr festhält, ist glücklich zu preisen. 19 Durch Weisheit hat Jahwe die Erde gegründet, / den Himmel befestigt durch Verstand. 20 Sein Wissen brachte die Meere hervor, / die Wolken triefen vom Tau.

Die Weisheit im täglichen Leben (Lektion 5)

21 Mein Sohn, verliere das nicht aus den Augen, / bewahre Umsicht und Besonnenheit! 22 Sie sind das Leben für dich / und ein schöner Schmuck für deinen Hals. 23 Dann gehst du sicher deinen Weg, / und dein Fuß stößt nirgendwo an. 24 Wenn du dich hinlegst, schreckst du nicht auf, / legst du dich nieder, erfrischt dich dein Schlaf. 25 Du fürchtest dich nicht vor plötzlichem Schrecken, / dem Grauen, das über Gottlose kommt. 26 Denn Jahwe steht dir bei, / er bewahrt deinen Fuß vor der Falle. 27 Versage keine Wohltat dem, der sie braucht. / Wenn du helfen kannst, dann tue es auch! 28 Sag nicht zu deinem Nächsten: „Komm später wieder, / morgen gebe ich es dir!“, wo du jetzt schon helfen kannst. 29 Plane nichts Böses gegen deinen Nächsten, / der vertrauensvoll neben dir wohnt! 30 Geh mit keinem grundlos vor Gericht, / wenn er dir nichts Böses tat. 31 Beneide Gewalttätige nicht, / wähle keinen ihrer Wege! 32 Denn Jahwe verabscheut den, der auf Abwegen geht. / Doch dem Aufrichtigen gewährt er das vertraute Gespräch. 33 Auf dem Haus des Gottlosen* liegt der Fluch Jahwes, / doch die Wohnung des Gerechten* segnet er. 34 Ja, mit Spöttern treibt er Spott, / aber Demütigen erweist er Gnade.* 35 Weise kommen zu Ehren, / Dummköpfe tragen Schande davon.
nuBibeln
1 Min son, glöm inte vad jag har lärt dig. Bevara mina bud i ditt hjärta. 2 De ger dig ett långt liv, många levnadsår och frid. 3 Låt aldrig nåd och trofasthet lämna dig. Bind dem kring din hals, skriv dem på ditt hjärtas tavla. 4 Då möts du av välvilja och får ett gott anseende inför Gud och bland människor. 5 Förtrösta helhjärtat på HERREN och lita inte på ditt eget förstånd. 6 Var du än går, tänk på honom så ska han jämna vägen för dig. 7 Håll dig inte själv för vis. Frukta HERREN och håll dig borta från det onda. 8 Det ger din kropp hälsa, ja välbefinnande för hela din varelse. 9 Ära HERREN med allt vad du äger och med det första från alla dina skördar. 10 Då ska dina lador fyllas rikligen med säd, och dina pressar ska rinna över av vin. 11 Min son, förakta inte HERRENS fostran. Bli inte arg när han tillrättavisar dig. 12 HERREN fostrar var och en som han älskar, som en far tuktar sin son som han har kär. 13 Lycklig är den som finner visheten, den som får förstånd, 14 för detta är mer värt än silver och ger en bättre vinst än guld. 15 Det är värdefullare än juveler, det kan inte jämföras med något som du kan önska dig. 16 Ett långt liv finns i dess högra hand, rikedom och ära i dess vänstra. 17 Dess vägar är ljuvliga, dess stigar fridfulla. 18 Visheten är ett livets träd för dem som griper tag i den, och lyckliga är alla som håller sig till den. 19 Med vishet grundlade HERREN jorden, och med förstånd ställde han upp himlen. 20 Hans kunskap lät djupets flöden bryta fram och regnet droppa ner från molnen. 21 Min son, se till att bevara omdöme och klokhet och släpp dem aldrig ur sikte. 22 De ger dig liv och blir ett smycke kring din hals. 23 Då kan du vandra din väg i trygghet, och ingenting ska få dig på fall. 24 Du kan lägga dig utan fruktan och sova lugnt. 25 Du behöver inte vara rädd för någon plötslig förskräckelse eller katastrof som drabbar de gudlösa, 26 för HERREN ska vara din trygghet och skydda din fot från snaran. 27 Om någon behöver ditt stöd och du kan hjälpa honom, så säg inte nej. 28 Säg inte till din medmänniska: ”Kom tillbaka i morgon, så ska du få”, när du ändå har att ge. 29 Planera ingenting ont mot din medmänniska som bor tryggt i din närhet. 30 Bli inte inblandad i tvist med någon utan orsak, när han inte gjort dig något ont. 31 Avundas inte någon som brukar våld, och ta inte någon sådan till förebild. 32 HERREN avskyr den falske, men de rättsinniga visar han förtroende. 33 HERRENS förbannelse drabbar de gudlösas hus, men de rättfärdigas hem välsignar han. 34 Han hånar dem som hånar honom, men de ödmjuka visar han nåd. 35 De visa blir ärade, men dårarna får skämmas.