Sprüche 21 | Neue evangelistische Übersetzung nuBibeln

Sprüche 21 | Neue evangelistische Übersetzung
1 Wie ein Wasserlauf ist das Herz des Königs in Jahwes Hand; / er lenkt es, wohin er auch will. 2 Der Mensch hält alles, was er tut, für gut, / doch Jahwe prüft, was er im Herzen hat. 3 Gerechtigkeit und rechtes Tun sind Jahwe lieber als Opfer. 4 Stolze Augen und Überheblichkeit: das Licht der Gottlosen ist Sünde. 5 Überlegung und Fleiß bringen guten Gewinn, / doch Hast und Eile nichts als Verlust. 6 Durch Betrug erworbener Reichtum / ist wie ein Dunst, der verweht, eine tödliche Falle. 7 Gewalttat reißt die Gesetzlosen weg, / denn sie weigern sich, das Richtige zu tun. 8 Der Weg des Schuldigen windet sich dahin, / der Gerechte geht den geraden Weg. 9 Besser auf dem Flachdach zu wohnen / als mit einer zänkischen Frau zusammen im Haus. 10 Ein böser Mensch hat Böses im Sinn, / kein Mitgefühl für den Nächsten. 11 Bestraft man den Spötter, lernt ein Unerfahrener davon; / belehrt man den Weisen, lernt er selbst daraus. 12 Der gerechte Gott achtet auf das gottlose Haus / und stürzt die Gottlosen ins Unglück. 13 Wer sein Ohr vor dem Schrei des Schwachen verschließt, / bekommt auch keine Antwort, wenn er einmal ruft. 14 Eine heimliche Gabe besänftigt den Zorn, / ein verborgenes Geschenk die heftige Wut. 15 Der Gerechte freut sich, wenn Recht geschieht, / doch der Verbrecher wird in Schrecken versetzt. 16 Ein Mensch, der vom Weg der Einsicht abirrt, / ruht bald in der Versammlung der Schatten. 17 Wer die Festfreude liebt, wird dem Mangel verfallen; / wer aufwendig lebt, wird niemals reich. 18 Der Ungerechte dient als Lösegeld für den Gerechten, / der Betrüger für den Ehrlichen. 19 Besser in der Wüste hausen / als Ärger mit einer zänkischen Frau. 20 Wertvolle Schätze und duftendes Öl sind in der Wohnung des Weisen, / doch ein Dummer vergeudet sie schnell. 21 Wer nach Gerechtigkeit und Güte strebt, / findet Leben, Recht und Ehre. 22 Ein Weiser erobert die Stadt der Starken / und stürzt das Bollwerk ihrer Sicherheit. 23 Wer den Mund hält, / hält sich Probleme vom Hals. 24 Der stolze Übermütige – man nennt ihn Spötter – spielt mit böser Überheblichkeit. 25 Den Faulen bringen seine Wünsche um, / denn seine Hände wollen nichts tun. 26 Es giert die Begierde den ganzen Tag, / doch der Gerechte gibt und kann großzügig sein. 27 Das Opfer des Gottlosen ist Jahwe ein Gräuel, / besonders wenn er es für Schandtaten bringt. 28 Ein falscher Zeuge geht zugrunde, / doch wer zuhört, redet mit Erfolg. 29 Der Gottlose macht ein freches Gesicht, / der Gerechte hat einen sicheren Gang. 30 Keine Weisheit, keine Einsicht, / kein menschlicher Rat besteht vor Jahwe. 31 Das Pferd wird gerüstet für den Tag der Schlacht, / doch der Sieg ist die Sache Jahwes.
nuBibeln
1 HERREN styr kungens tankar som vattenbäckar. Han leder dem i den riktning han vill. 2 En människa tycker att allt hon gör är rätt, men HERREN prövar hjärtat. 3 Att handla rättfärdigt och rättvist är mer värt för HERREN än offer. 4 Stolta ögon och högfärdigt hjärta, de ondas lampa, är synd. 5 Den flitiges planer ger framgång, ett hastverk bara förlust. 6 Skatter som skaffas genom lögn är en flyende dimma och dödlig snara.* 7 De gudlösas våld snärjer dem själva, eftersom de vägrar göra det som är rätt. 8 Den skuldtyngdes väg är svårframkomlig, men den oskyldige går sin väg rakt fram. 9 Det är bättre att bo i ett hörn på taket än att dela hus med en grälsjuk kvinna. 10 Den gudlöse längtar efter det onda, hans medmänniska får ingen nåd av honom. 11 När hädaren straffas lär sig den okunnige visdom, när den vise vägleds får han kunskap. 12 Den Rättfärdige betraktar den ondes hus och låter olyckan drabba de onda.* 13 Den som håller för öronen för den fattiges rop, kommer själv att få ropa utan att någon svarar. 14 En gåva i hemlighet stillar vrede, en muta i det fördolda lugnar förbittring. 15 När rättvisan gäller gläds de rättfärdiga, och de som gör orätt förfäras. 16 Den som irrar bort från förnuftets väg hamnar i de dödas* skara. 17 Den som älskar nöjen blir fattig. Den som älskar vin och olja blir aldrig rik. 18 Den gudlöse straffas i stället för den rättfärdige och den trolöse i stället för den rättsinnige.* 19 Det är bättre att leva i öknen än att bo ihop med en grälsjuk och argsint kvinna. 20 Den vise har dyrbara skatter och oljor i sitt hus, men dåren gör genast av med dem. 21 Den som strävar efter rättfärdighet och nåd finner livet, rättfärdigheten och äran. 22 Den vise kan inta de mäktigas stad och riva ner det fäste som de litade på. 23 Den som vaktar sin mun och tunga skonar sig själv från bekymmer. 24 Smädare heter den som är högfärdig och fräck och handlar i måttlöst övermod. 25 Den lates åstundan blir hans död, för hans händer vägrar att arbeta. 26 Den girige vill hela tiden ha mer, men den rättfärdige ger generöst till andra. 27 De gudlösas offer är avskyvärt, särskilt om det bärs fram av onda motiv. 28 Ett falskt vittne kommer att förgås, och den som lyssnar går det illa för.* 29 Den gudlöse visar upp en fräck min, den rättsinnige tänker sig för var han går. 30 Ingen vishet, insikt eller plan kan stå emot HERREN. 31 Hästen rustas för stridens dag, men räddningen kommer från HERREN.