Psalm 33 | Neue evangelistische Übersetzung Noua Traducere Românească

Psalm 33 | Neue evangelistische Übersetzung

Der mächtige und gütige Gott

1 Jubelt über Jahwe, ihr Gerechten! / Zum Redlichen gehört der Lobgesang. 2 Preist Jahwe mit der Leier, / musiziert ihm auf zehnsaitigen Harfen! 3 Singt ihm ein neues Lied, / spielt ihm schön mit Jubelklang!* 4 Auf Jahwes Wort ist Verlass / und in all seinem Tun ist er treu. 5 Er liebt Gerechtigkeit und Recht. / Die Erde ist voll von der Güte Jahwes. 6 Durch Jahwes Wort entstand der Himmel, / das Heer der Sterne durch einen Hauch aus seinem Mund. 7 Das Wasser der Meere dämmte er ein, / in riesigen Becken bewahrt er es auf. 8 Die ganze Erde fürchte Jahwe; / vor ihm sollen beben die Bewohner der Welt! 9 Denn er sprach und es geschah; / er gebot und es stand da. 10 Jahwe zerbricht den Rat der Nationen, / die Gedanken der Völker bringt er zu Fall. 11 Doch sein Beschluss hat für immer Bestand, / seine Gedanken vollendet er in jeder kommenden Zeit. 12 Glücklich das Volk, das Jahwe zum Gott hat, / die Nation, die er sich als Eigentum erwählte! 13 Jahwe schaut vom Himmel herab / und sieht jeden Menschen. 14 Von seinem Thronsitz schaut er nieder / auf alle Bewohner der Welt. 15 Er hat ihnen allen ein Herz geformt, / er achtet auf alles, was sie auch tun. 16 Ein König siegt nicht durch ein starkes Heer; / ein Held kommt nicht frei durch große Kraft. 17 Das Pferd bringt dir noch keinen Sieg, / seine große Stärke hilft dir nicht. 18 Denk daran: Jahwe sieht auf die, die ihn fürchten, / die darauf warten, dass er seine Güte zeigt. 19 Er bewahrt sie vor dem Tod, / erhält ihr Leben in der Hungerzeit. 20 Auf Jahwe warten wir, / er ist uns Hilfe und Schild. 21 Ja, an ihm freuen wir uns, / denn auf den heiligen Gott ist Verlass. 22 Deine Gnade, Jahwe, möge über uns sein, / so wie es unsere Hoffnung war.
Noua Traducere Românească
1 Voi, cei drepți, strigați de bucurie în DOMNUL, căci lauda se potrivește celor integri! 2 Mulțumiți DOMNULUI cu lira, cântați spre lauda Lui din harfa cu zece coarde! 3 Cântați‑I o cântare nouă! Sunați frumos din coarde, cu strigăte de bucurie! 4 Căci Cuvântul DOMNULUI este drept, și toată lucrarea Lui este făcută în credincioșie. 5 El iubește dreptatea și judecata; îndurarea DOMNULUI umple pământul. 6 Cerurile au fost făcute prin Cuvântul DOMNULUI, și toată oștirea lor – prin suflarea gurii Sale. 7 El strânge apele mării într‑o grămadă, pune adâncurile* în cămări. 8 Să se teamă de DOMNUL tot pământul! Să le fie frică de El tuturor locuitorilor lumii! 9 Căci El a zis, și așa a fost! El a poruncit, și ce a poruncit a rămas în picioare! 10 DOMNUL împiedică sfatul neamurilor și zădărnicește planurile popoarelor, 11 dar sfatul DOMNULUI rămâne pe vecie, și planurile inimii Sale, din generație în generație. 12 Ferice de poporul al cărui Dumnezeu este DOMNUL, poporul pe care Și l‑a ales drept moștenire! 13 DOMNUL privește din ceruri, Se uită la toți fiii oamenilor. 14 Din locul șederii Sale, El privește spre toți locuitorii pământului. 15 El, Care a întocmit inima tuturor, ia aminte la toate faptele acestora. 16 Regele nu este izbăvit prin mărimea oștirii lui, nici viteazul nu este scăpat prin mărimea puterii sale. 17 Calul este o speranță falsă pentru victorie și toată puterea lui nu poate izbăvi. 18 Iată că ochiul DOMNULUI este asupra celor ce se tem de El, asupra celor ce nădăjduiesc în îndurarea Sa, 19 ca să le scape sufletul de la moarte și să‑i țină în viață în mijlocul foametei. 20 Sufletul nostru Îl așteaptă pe DOMNUL. El este ajutorul și scutul nostru, 21 căci în El se bucură inima noastră, fiindcă ne încredem în Numele Lui cel sfânt! 22 DOAMNE, fie îndurarea Ta peste noi, pe măsura speranței noastre în Tine!