Psalm 20 | Neue evangelistische Übersetzung Noua Traducere Românească

Psalm 20 | Neue evangelistische Übersetzung

Gebet für den König

1 Dem Chorleiter. Ein Psalmlied von David. 2 Jahwe gebe dir Antwort am Tag der Not. / Der Name des Gottes Jakobs schütze dich. 3 Er sende dir Hilfe vom Heiligtum her, / unterstütze dich von Zion aus. 4 Er möge an deine Speisopfer denken, / nehme dein Brandopfer gnädig an. ♪ 5 Er gebe dir, was dein Herz begehrt, / er lasse deine Pläne gelingen. 6 Dann wollen wir jubeln über dein Heil, / im Namen unseres Gottes die Fahne erheben. / Jahwe erfülle dir all deine Bitten! 7 Jetzt weiß ich, dass Jahwe seinem Gesalbten hilft. / Aus seinem heiligen Himmel erhört er ihn / durch die Machttaten seiner rettenden Hand. 8 Die einen denken an Wagen, andere an Pferde; / wir aber denken an Jahwe, an den Namen von unserem Gott. 9 Sie krümmen sich und fallen, / wir aber stehen und halten stand. 10 Hilf uns, Jahwe, du unser König! / Erhöre unser Rufen noch am selben Tag!
Noua Traducere Românească

Pentru dirijor. Un psalm al lui David.

1 Să‑ți răspundă DOMNUL în ziua necazului, să te ocrotească Numele Dumnezeului lui Iacov! 2 Să‑ți trimită ajutor din Lăcașul cel sfânt și să te sprijine din Sion! 3 Să‑Și amintească de toate darurile tale de mâncare, și să primească arderile tale de tot! Selah 4 Să‑ți dea după plăcerea inimii tale și să‑ți împlinească toate planurile! 5 Atunci vom striga de bucurie datorită izbăvirii tale și vom înălța steagul în Numele Dumnezeului nostru. DOMNUL să‑ți împlinească toate planurile! 6 Acum știu că DOMNUL îl izbăvește pe unsul Său; El îi va răspunde din cerurile Lui cele sfinte, prin puterea izbăvitoare a dreptei Sale. 7 Unii se bazează pe care, iar alții pe cai, dar noi amintim Numele DOMNULUI, Dumnezeul nostru. 8 Ei se îndoaie și cad, dar noi ne ridicăm și stăm în picioare! 9 DOAMNE, izbăvește‑l pe rege! Fie ca El să ne răspundă în ziua când Îl chemăm!