1Ein Lied für den Aufstieg zum Tempel. Von David.
Ich freute mich, als sie zu mir sagten: / „Zum Haus Jahwes wollen wir gehen!“2Unsere Füße standen dann in deinen Toren, Jerusalem.3Jerusalem, du bist gebaut als eine fest in sich geschlossene Stadt.4Zu dir ziehen die Stämme hinauf, die Stämme Jahwes.
Denn es ist Israel verordnet, / dort den Namen Jahwes zu preisen.5Dort sind auch die Sitze des obersten Gerichts, / die Throne für Davids Königshaus.6Erbittet Frieden für Jerusalem! / Gut soll es allen gehen, die dich lieben.7Frieden wohne in deinen Mauern, / in deinen Häusern Geborgenheit.8Wegen meiner Brüder und Freunde sage ich: / „Friede sei mit dir!“9Weil das Haus unseres Gottes, Jahwe, in dir steht, / suche ich das Beste für dich, Jerusalem.
Noua Traducere Românească
O cântare de pelerinaj. A lui David.
1M‑am bucurat când mi s‑a zis: „Să mergem la Casa DOMNULUI!“2Picioarele ni se opresc la porțile tale, Ierusalime.3Ierusalimul este zidit ca o cetate ce‑și adună poporul în unitate*.4Acolo se suie semințiile, semințiile DOMNULUI*, ca să aducă mulțumiri Numelui DOMNULUI, așa cum s‑a hotărât pentru Israel.5Căci acolo sunt așezate tronurile de judecată, tronurile Casei lui David.6Rugați‑vă pentru pacea Ierusalimului! Cei ce te iubesc să prospere*!7Pacea să fie între zidurile tale, și liniștea – în palatele tale.8Datorită fraților mei și a prietenilor mei, îți urez: „Pacea fie în tine!“9Datorită Casei DOMNULUI, Dumnezeul nostru, voi căuta binele tău.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.