Psalm 112 | Neue evangelistische Übersetzung Noua Traducere Românească

Psalm 112 | Neue evangelistische Übersetzung

Das Glück der Gottesfurcht

1 Halleluja, preist Jahwe! / Glücklich der Mensch, der Jahwe fürchtet, / der große Freude an seinen Geboten hat!* 2 Seine Nachkommen werden mächtig im Land. / Als aufrichtige Menschen werden sie gesegnet sein. 3 Vermögen und Reichtum sind in seinem Haus, / und seine gerechten Taten werden unvergessen sein. 4 Den Aufrichtigen strahlt Licht in der Finsternis auf, / gnädig, barmherzig und gerecht. 5 Wohl dem, der gütig ist und leiht, / der sich ans Recht hält in seinem Geschäft! 6 Niemals gerät er ins Wanken / und nie wird der Gerechte vergessen sein. 7 Schlimme Nachricht macht ihm keine Angst, / mit ruhigem Herzen vertraut er Jahwe. 8 Verankert ist sein Herz, er fürchtet sich nicht, / denn bald schaut er auf seine Feinde herab. 9 Großzügig beschenkt er den Armen, / seine Gerechtigkeit bleibt.* Er bekommt Ehre und Macht. 10 Der Gottlose sieht es mit Zorn, / er knirscht mit den Zähnen und vergeht vor Wut. / Seine bösen Pläne zerrinnen in nichts.
Noua Traducere Românească
1 Lăudați‑L pe DOMNUL!* Ferice de omul care se teme de și care găsește o mare plăcere în poruncile Lui! 2 Sămânța* lui va fi puternică în țară; generația celor drepți va fi binecuvântată. 3 Bogăție și belșug sunt în casa lui, iar dreptatea sa rămâne pe vecie. 4 O lumină strălucește în întuneric pentru cei drepți, pentru cel ce este plin de har, milostiv și drept.* 5 Îi merge bine omului care arată bunăvoință și împrumută, care își sprijină faptele cu dreptate. 6 Niciodată nu se va clătina. Cel drept va fi amintit întotdeauna. 7 El nu se teme de vești rele, căci inima lui este tare și se încrede în DOMNUL. 8 Inima lui este tare și nu se teme; el își va vedea împlinită dorința față de vrăjmașii săi. 9 A împărțit, a dăruit celor nevoiași; dreptatea lui rămâne pe vecie; cornul* îi va fi înălțat cu onoare.* 10 Cel rău vede aceasta și se mânie, scrâșnește din dinți și leșină; dorințele celor răi tot neîmplinite rămân.