Psalm 20 | Neue evangelistische Übersetzung New International Reader’s Version

Psalm 20 | Neue evangelistische Übersetzung

Gebet für den König

1 Dem Chorleiter. Ein Psalmlied von David. 2 Jahwe gebe dir Antwort am Tag der Not. / Der Name des Gottes Jakobs schütze dich. 3 Er sende dir Hilfe vom Heiligtum her, / unterstütze dich von Zion aus. 4 Er möge an deine Speisopfer denken, / nehme dein Brandopfer gnädig an. ♪ 5 Er gebe dir, was dein Herz begehrt, / er lasse deine Pläne gelingen. 6 Dann wollen wir jubeln über dein Heil, / im Namen unseres Gottes die Fahne erheben. / Jahwe erfülle dir all deine Bitten! 7 Jetzt weiß ich, dass Jahwe seinem Gesalbten hilft. / Aus seinem heiligen Himmel erhört er ihn / durch die Machttaten seiner rettenden Hand. 8 Die einen denken an Wagen, andere an Pferde; / wir aber denken an Jahwe, an den Namen von unserem Gott. 9 Sie krümmen sich und fallen, / wir aber stehen und halten stand. 10 Hilf uns, Jahwe, du unser König! / Erhöre unser Rufen noch am selben Tag!
New International Reader’s Version

For the director of music. A psalm of David.

1 May the LORD answer you when you are in trouble. May the God of Jacob keep you safe. 2 May he send you help from the sacred tent. May he give you aid from Zion. 3 May he remember all your sacrifices. May he accept your burnt offerings. 4 May he give you what your heart wishes for. May he make all your plans succeed. 5 May we shout for joy over your victory. May we lift up our flags in the name of our God. May the LORD give you everything you ask for. 6 Now I know that the LORD gives victory to his anointed king. He answers him from his sacred home in heaven. The power of God’s right hand gives victory to the king. 7 Some trust in chariots. Some trust in horses. But we trust in the LORD our God. 8 They are brought to their knees and fall down. But we get up and stand firm. 9 LORD, give victory to the king! Answer us when we call out to you!