Psalm 132 | Neue evangelistische Übersetzung New International Reader’s Version

Psalm 132 | Neue evangelistische Übersetzung

Eine Wohnung für Gott

1 Ein Lied für den Aufstieg zum Tempel. Denk doch an David, Jahwe, / an all die Mühe, die er auf sich nahm! 2 Der Jahwe feierlich versprach, / dem starken Gott Jakobs gelobte: 3 „Ich will mein Haus nicht mehr betreten, / ich will mein Bett nicht mehr besteigen, 4 meinen Augen keinen Schlaf gestatten, / mir keine Ruhe mehr gönnen, 5 bis ich einen Platz für Jahwe finde, / eine Wohnung für den starken Gott Jakobs.“ 6 Wir hörten, dass die Lade in Efrata sei /* und fanden sie im Gebiet von Jáar.* 7 Kommt, wir gehen in seine Wohnung, / fallen vor seinem Fußschemel nieder! 8 Mach dich bitte auf, Jahwe, und geh zu deinem Ruheplatz, / du und die Bundeslade deiner Macht. 9 Deine Priester sollen sich in Gerechtigkeit kleiden, / und die dir treu sind, sollen sich freuen! 10 Deinem Diener David zuliebe / weise deinen Gesalbten nicht ab. 11 Jahwe hat David einen Treueid geschworen / und nimmt diesen Schwur nicht zurück: / „Einen deiner Söhne setze ich auf deinen Thron. 12 Wenn deine Söhne meinen Bund halten / und meine Gebote, die ich sie lehre, / dann sollen auch ihre Söhne für immer auf deinem Thron sein.“ 13 Denn Jahwe hat den Berg Zion erwählt, / hat ihn zu seinem Wohnsitz bestimmt: 14 „Hier soll für immer mein Ruheplatz sein, / hier will ich wohnen, hier wollte ich sein! 15 Ich werde ihn reichlich versorgen, / auch seine Armen mache ich satt. 16 Deine Priester will ich in Gerechtigkeit kleiden, / und die dir treu sind, sollen sich freuen! 17 Dort lasse ich Davids Macht wachsen, / dort stelle ich eine Leuchte für meinen Gesalbten auf. 18 Seine Feinde will ich mit Schande bedecken, / doch auf ihm wird seine Krone erstrahlen.“
New International Reader’s Version

A song for those who go up to Jerusalem to worship the Lord.

1 LORD, remember David and all the times he didn’t do what he wanted. 2 LORD, he made a promise. Mighty One of Jacob, he made a promise to you. 3 He said, ‘I won’t enter my house or go to bed. 4 I won’t let my eyes sleep. I won’t close my eyelids 5 until I find a place for the LORD. I want to build a house for the Mighty One of Jacob.’ 6 Here are the words we heard in Ephrathah. We heard them again in the fields of Kiriath Jearim. 7 ‘Let us go to the LORD’s house. Let us worship at his feet. Let us say, 8 “LORD, rise up and come to your resting place. Come in together with the ark. It’s the sign of your power. 9 May your priests put on godliness as if it were their clothes. May your faithful people sing for joy.” ’ 10 In honour of your servant David, don’t turn your back on your anointed king. 11 The LORD made a promise to David. It is a firm promise that he will never break. He said, ‘After you die, I will place one of your own sons on your throne. 12 If your sons keep my covenant and the laws I teach them, then their sons shall sit on your throne for ever and ever.’ 13 The LORD has chosen Zion. That’s the place where he wants to live. 14 He has said, ‘This will be my resting place for ever and ever. Here I will sit on my throne, because that’s what I want. 15 I will greatly bless Zion with everything it needs. I will give plenty of food to the poor people living there. 16 I will put salvation on its priests as if it were their clothes. God’s faithful people will always sing for joy. 17 ‘Here in Jerusalem I will raise up a mighty king from the family of David. I will set up the lamp of David’s kingdom for my anointed king. Its flame will burn brightly for ever. 18 I will put shame on his enemies as if it were their clothes. But he will wear on his head a shining crown.’