Psalm 146 | Neue evangelistische Übersetzung Bible, překlad 21. století

Psalm 146 | Neue evangelistische Übersetzung

Gottes ewige Treue

1 Halleluja! Auf, meine Seele, lobe Jahwe! 2 Singen will ich Jahwe mein Leben lang, / meinem Gott lobsingen, solange ich bin. 3 Verlasst euch nicht auf Mächtige, / auf einen Menschen, der nicht helfen kann. 4 Auch er muss sterben und zerfällt zu Staub, / am selben Tag ist es mit seinen Plänen vorbei. 5 Wie glücklich muss der sein, dessen Hilfe der Gott Jakobs ist, / der seine Hoffnung auf Jahwe, seinen Gott, setzt, 6 auf den, der Himmel und Erde gemacht hat, / das Meer und alles darin. / Seine Zuverlässigkeit ist unbeschränkt. 7 Er schafft den Unterdrückten Recht / und gibt den Hungrigen Brot. / Jahwe lässt die Gefangenen frei. 8 Jahwe gibt den Blinden Licht, / Jahwe richtet die Gebeugten auf. / Jahwe liebt die Gerechten. 9 Jahwe behütet die Fremden. / Waisen und Witwen hilft er immer wieder auf, / doch den Weg der Ungerechten macht er krumm. 10 Jahwe wird König in Ewigkeit sein; / dein Gott, Zion, in jeder Generation. Halleluja, preist Jahwe!
Bible, překlad 21. století
1 Haleluja! Chval Hospodina, duše má! 2 Chválit budu Hospodina celý život svůj, žalmy zpívat svému Bohu, dokud jsem tu!* 3 Nespoléhejte na mocné – smrtelník nikoho spasit nemůže. 4 Až ztratí dech, vrátí se do země, jeho úmysly se rozplynou v ten den. 5 Blaze tomu, komu Bůh Jákobův pomáhá, tomu, kdo na Hospodina, svého Boha, spoléhá! 6 On přece nebe i zemi učinil a také moře i všechno v nich. Navěky věrný zůstává, 7 utlačovaným právo zjednává, dává chléb těm, kdo mají hlad. Hospodin vězně propouští, 8 Hospodin slepým oči otvírá, Hospodin zvedá sklíčené, Hospodin miluje poctivé, 9 Hospodin chrání příchozí, podporuje vdovy a sirotky, cestu ničemných ale podvrací. 10 Hospodin bude kralovat navěky, tvůj Bůh, Sione, po všechna pokolení! Haleluja!