1Es folgen Sprichwörter Salomos.
Ein kluger Sohn ist Vaters Glück, / doch ein dummer ist Mutters Kummer.2Unrecht Gut gedeiht nicht gut, / doch Gerechtigkeit rettet vom Tod.3Jahwe lässt keinen verhungern, der gottrecht lebt, / doch die Gier der Gottlosen stößt er zurück.4Wer lässig schafft, wird arm, / doch fleißige Hände machen reich.5Wer im Sommer sammelt, ist ein kluger Sohn, / doch wer die Ernte verschläft, hat Verachtung verdient.6Das Haupt des Gerechten ist mit Segen gekrönt, / doch im Mund des Gottlosen versteckt sich Gewalt.7Das Andenken des Gerechten ist Segen, / doch der Name des Gottlosen verwest.8Ein weiser Mensch nimmt Weisungen an, / doch wer Unsinn redet, kommt zu Fall.9Wer ehrlich ist, tritt sicher auf, / doch wer krumme Wege geht, fängt zu schwitzen an.10Wer böswillig zwinkert, verursacht nur Leid, / und wer Unsinn redet, kommt zu Fall.11Der Mund des Gerechten ist eine Quelle des Lebens, / doch im Mund eines Gottlosen versteckt sich Gewalt.12Hass verlangt nach Streit, / doch Liebe deckt alle Vergehen zu.13Auf den Lippen des Verständigen findet man Weisheit, / auf dem Rücken des Unverständigen einen Stock.14Weise sparen ihr Wissen auf, / Narren reden schnell Unheil herbei.15Für den Reichen ist der Besitz eine sichere Burg, / für den Armen führt Armut zum Untergang.16Der Verdienst des Gerechten erhält ihn am Leben, / der Gottlose gibt das Geld zum Sündigen aus.17Wer auf Mahnungen hört, ist auf dem Weg zum Leben, / wer sie verachtet, ist auf einer falschen Spur.18Wer den Hass versteckt, muss lügen, / doch wer Verleumdung ausstreut, ist verrückt.19Wo viele Worte sind, geht es ohne Sünde nicht ab, / doch wer die Zunge im Zaum hält, ist klug.20Die Worte des Gerechten sind wie erlesenes Silber, / doch das Gewissen eines Gesetzlosen ist wenig wert.21Das Reden des Gerechten macht viele Menschen satt, / doch ein Dummkopf stirbt durch Unverstand.22Wohlstand kommt durch den Segen Jahwes, / eigenes Mühen vergrößert ihn nicht.23Nur dem Dummen machen Schandtaten Spaß, / ein Verständiger erfreut sich an Weisheit.24Was der Gottlose fürchtet, kommt über ihn, / doch der Gerechte bekommt, was er wünscht.25Wenn der Sturm tobt, fegt er den Gottlosen weg, / doch der Gerechte steht immer auf festem Grund.26Wie Essig für die Zähne und Rauch für die Augen / ist ein Fauler für den, der ihn zur Arbeit schickt.27Wer Jahwe ehrt, wird länger leben, / wer ihn missachtet, verkürzt seine Zeit.28Der Gerechte kann Freude erwarten, / doch der Gottlose hat seine Hoffnung verspielt.29Wer sich an Jahwe hält, hat seine Zuflucht in ihm, / doch wer Unrecht tut, für den ist er der Untergang.30Wer gottgefällig lebt, hat immer sicheren Grund, / doch wer Gott missachtet, verliert sein Land.31Weisheit kommt aus dem Mund des Gerechten, / doch eine falsche Zunge schneidet man ab.32Was von den Lippen des Gerechten kommt, das tut dir gut. / Was aus dem Mund des Gottlosen kommt, löst Verkehrtes aus.
nuBibeln
1Salomos ordspråk. En vis son är sin fars glädje men en dåraktig sin mors sorg.2Det man skaffat sig på orätt sätt för inget gott med sig, men rättfärdighet räddar från döden.3HERREN låter inte den rättfärdige hungra, inte heller låter han den onde få det han vill ha.4Lata händer gör människan fattig, men flitiga händer för med sig rikedom.5En vis son skördar på sommaren, men en vanartad sover under skördetiden.6Välsignelser kröner den rättfärdige, men från den ondes mun flödar våld.7Den rättfärdiges minne är en välsignelse, men den ondes namn multnar bort.8Den vise tar till sig förmaningar, den som pratar strunt går det illa för.9En människa med integritet vandrar i trygghet, men den som går på orätta vägar råkar illa ut.10Ett listigt blinkande med ögonen sårar andra, pladder och tomt prat slutar i olycka.*11Den rättfärdiges ord är en källa till liv, men från de ondas mun kommer våld.12Hat underblåser gräl, men kärleken skyler alla brister.13Vishet finns på den klokes läppar, men den som saknar vett ska tuktas med ris.14Den vise sparar på sin kunskap, men dårens ord inbjuder till fördärv.15Den rikes förmögenhet är hans fästning, de fattigas armod blir deras fördärv.16Vad den rättfärdige förtjänar leder till liv men den ondes inkomst till synd.17Den som tar till sig förmaning visar vägen till livet, men den som struntar i tillrättavisning leder vilse.18Den som döljer hat är en lögnare och den som går med skvaller en dåre.19Den mångordige får svårt att undvika synd, men den vise förstår att styra sina läppar.20Den rättfärdiges tal är rent silver, men de ondas tankar är värdelösa.21Den rättfärdiges tal ger vägledning åt många, men dåren leds mot döden av sitt oförstånd.22Det är HERRENS välsignelse som gör någon rik, egen möda lägger inget därtill.23En dåres nöje består i att göra det skamliga, den klokes i att vara vis.24Det som den onde fruktar händer honom, och vad de rättfärdiga hoppas på slår in.25När en storm kommer, sveps den onde bort, men den rättfärdige står fast förankrad i alla tider.26Som syra för tänderna och rök i ögonen är den late för den som anlitar honom.27HERRENS fruktan förlänger livet, men de ondas år förkortas.28De rättfärdiga kan se framåt med glädje, men vad de ogudaktiga hoppas på blir till intet.29HERRENS väg är den rättfärdiges tillflykt men fördärv för dem som gör orätt.30De rättfärdiga ska aldrig vackla, men de onda visas bort ur landet.31Den rättfärdiges tal flödar av vishet, men lögnarens mun ska tillslutas.32Den rättfärdige vet vad som bör sägas, men de ondas tal är bara fördärv.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.