1Ein Psalmlied von David.
Gott gehört die Erde und was sie erfüllt, / die Welt und ihre Bewohner.*2Jahwe hat sie auf Meere gegründet, / gab ihr über Strömen festen Bestand.3Wer darf stehen auf Jahwes Berg, / betreten seinen heiligen Platz?4Wer reine Hände hat und ein reines Gewissen, / wer nicht auf Götzen vertraut / und keine falschen Eide schwört,5der wird empfangen den Segen Jahwes / und das Recht vom Gott seines Heils.6So ist das Volk, das nach ihm fragt, / das wahre Geschlecht, das seine Nähe sucht. ♪7„Schaut auf, ihr Tore, und öffnet euch weit; / schwingt auf, ihr ewigen Pforten: / Der König zieht ein, / mit Ehre geschmückt!“8„Wer ist dieser König, so herrlich geehrt?“ / „Es ist Jahwe, mächtig und stark, / Jahwe, der Sieger im Kampf!“9„Schaut auf, ihr Tore, und öffnet euch weit; / schwingt auf, ihr ewigen Pforten: / Der König zieht ein, / mit Ehre geschmückt!“10„Wer ist dieser König, so herrlich geehrt?“ / „Es ist Jahwe, von Heeren umringt! / Er ist der König, herrlich geehrt!“ ♪
nuBibeln
Herren är ärans kung
1En psalm av David. Jorden tillhör HERREN och allt som finns där, världen och alla som bor i den.2Han är den som lagt dess grund på haven, fäst den på strömmande vatten.3Vem får gå upp på HERRENS berg? Vem får ställa sig på hans heliga plats?4Den som har skuldfria händer och ett rent hjärta, den som inte vänder sig till meningslösa gudar,* den som aldrig svär falskt.5Han får välsignelse av HERREN, rättfärdighet från sin frälsnings Gud.6Sådant är det släkte som söker dig, Jakobs Gud.* Séla7Slå upp er, ni portar, höj er, ni eviga dörrar, och låt härlighetens kung stiga in!8Vem är härlighetens kung? Det är HERREN, stark och mäktig, oslagbar i strid.9Slå upp er, ni portar, höj er, ni eviga dörrar, och låt härlighetens kung stiga in!10Vem är denne härlighetens kung? Härskarornas HERRE, han är härlighetens kung. Séla
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.