Sprüche 7 | Neue evangelistische Übersetzung New International Reader’s Version

Sprüche 7 | Neue evangelistische Übersetzung

Lass dich nicht verführen! (Lektion 12)

1 Mein Sohn, bewahre meine Worte, / hüte meine Weisung wie einen Schatz! 2 Bewahre meine Gebote, damit du lebst; / hüte sie wie deinen Augapfel. 3 Binde sie um deine Finger, / schreibe sie tief in dein Herz! 4 Nenn die Weisheit deine Schwester / und lass die Einsicht deine Freundin sein, 5 dass sie dich bewahre vor der Frau eines andern, / vor der Fremden, die dir schöne Worte macht. 6 Einmal stand ich am Fenster meines Hauses / und blickte durch das Gitter hinaus. 7 Da bemerkte ich unter den Grünschnäbeln dort / einen jungen Burschen ohne Verstand. 8 Er ging über die Straße, bog um die Ecke / und nahm den Weg zu ihrem Haus. 9 Es war schon in der Dämmerung, / beim Einbruch der Nacht, wenn es dunkel wird. 10 Schau, da kommt eine Frau ihm entgegen, / wie eine Hure aufgemacht, ihre Absicht versteckt. 11 Leidenschaftlich ist sie und hemmungslos; / es hält sie nicht in ihrem Haus. 12 Bald ist sie draußen, bald auf den Plätzen, / an allen Straßenecken lauert sie. 13 Da greift sie ihn und küsst ihn ab / und spricht ihn herausfordernd an: 14 „Ich musste heute ein Freudenopfer* bringen, / nun habe ich mein Versprechen erfüllt. 15 Darum kam ich heraus, dir zu begegnen, / dich habe ich gesucht und gefunden. 16 Ich habe mein Bett neu bezogen. / Es ist buntes ägyptisches Leinen, 17 und ich habe es mit Myrrhe besprengt, / mit Aloë und Zimt. 18 Komm, wir lieben uns die ganze Nacht, / wir berauschen uns an Liebeslust! 19 Denn mein Mann ist nicht zu Hause, / er ist auf Reisen, sehr weit fort. 20 Den Geldbeutel hat er mit sich genommen. / Zum Vollmondtag erst kommt er zurück.“ 21 Mit solchen Worten verleitet sie ihn, / verführt ihn mit schmeichelnden Lippen. 22 Er folgt ihr sofort, / wie ein Ochse, den man zum Schlachten führt, / wie ein Hirsch, den das Fangseil umschlingt, 23 bis ein Pfeil seine Leber zerreißt / und er wie ein Vogel im Fangnetz hängt. / Er weiß nicht, dass es um sein Leben geht. 24 Hört mir zu, ihr jungen Männer! / Merkt euch gut, was ich sage! 25 Lasst euch von solch einer Frau nicht verführen, / verirrt euch nicht auf ihre Spur! 26 Denn sie hat schon viele gefällt und erschlagen, / die Zahl ihrer Todesopfer ist hoch! 27 Ihr Haus ist ein Weg zum Scheol* hinab, / er führt in die Kammern des Todes.
New International Reader’s Version

A warning against a woman who commits adultery

1 My son, obey my words. Store up my commands inside you. 2 Obey my commands and you will live. Guard my teachings as you would guard your own eyes. 3 Tie them on your fingers. Write them on the tablet of your heart. 4 Say to wisdom, ‘You are my sister.’ Say to understanding, ‘You are a member of my family.’ 5 They will keep you from a woman who commits adultery. They will keep you from the smooth talk of a sinful wife. 6 I stood at the window of my house. I looked down through it. 7 Among those who were childish I saw a young man who had no sense. 8 He went down the street near that sinful woman’s corner. He walked towards her house. 9 The sun had gone down, and the day was fading. The darkness of night was falling. 10 A woman came out to meet him. She was dressed like a prostitute and had a clever plan. 11 She was wild and pushy. She never stayed at home. 12 Sometimes she’s in the streets. Sometimes she’s at other places. At every corner she waits. 13 She took hold of the young man and kissed him. With a bold face she spoke to him. She said, 14 ‘Today I offered what I promised I would. At home I have meat left over from my fellowship offering. 15 So I came out to meet you. I looked for you and have found you! 16 I have covered my bed with coloured sheets from Egypt. 17 I’ve perfumed my bed with spices. I used myrrh, aloes and cinnamon. 18 Come, let’s drink our fill of love until morning. Let’s enjoy ourselves by sleeping together! 19 My husband isn’t home. He’s gone on a long journey. 20 He took his bag full of money. He won’t be home for several days.’ 21 She led him astray with her clever words. She charmed him with her smooth talk. 22 All at once he followed her. He was like an ox going to be killed. He was like a deer stepping into a trap 23 until an arrow struck its liver. He was like a bird rushing into a trap. Little did he know it would cost him his life! 24 My sons, listen to me. Pay attention to what I say. 25 Don’t let your hearts turn to her ways. Don’t step onto her paths. 26 She has brought down a lot of men. She has killed a huge crowd. 27 Her house is a road to the grave. It leads down to the place of the dead.