1Ein Psalm. Einweihungslied für das Haus.* Von David.2Ich will dich erheben, Jahwe, / denn du hast mich aus der Tiefe geholt, / gönntest meinen Feinden keinen Triumph über mich.3Jahwe, mein Gott, / zu dir hab ich gestöhnt, / und du hast mich geheilt.4Aus dem Totenreich hast du meine Seele geholt, / auf dem Weg zum Grab riefst du mein Leben zurück.5Singt Jahwe, ihr seine Getreuen, / denn so denkt ihr an seine Heiligkeit!6Sein Zorn währt einen Augenblick, / doch seine Gunst ein Leben lang. / Wenn man am Abend auch weint, / am Morgen ist die Freude wieder da.7Ich dachte in meiner Zufriedenheit: / „Was kann mir denn jemals geschehen?“8Denn deine Güte, Jahwe, / stellte mich auf sicheren Grund. / Doch dann verdecktest du dein Gesicht, / und ich verlor allen Mut.9Ich rufe zu dir, Jahwe! / Meinen Herrn flehe ich an:10Welchen Gewinn bringt dir mein Blut? / Was nütze ich dir im Grab? / Lobt dich vielleicht der Staub? / Verkündigt er, wie treu du bist?11Höre, Jahwe, und schenke mir Gunst! / Sei du meine Hilfe, Jahwe!12Nun hast du meine Trauer verwandelt in einen fröhlichen Tanz, / mein Sackgewand entfernt und mich mit Freude umhüllt!13Darum singt dir mein Herz / und ist nicht mehr stumm. / Jahwe, mein Gott, / für immer danke ich dir!
New International Reader’s Version
A psalm of David. A song for setting apart the completed temple to God.
1LORD, I will give you honour. You brought me out of deep trouble. You didn’t give my enemies the joy of seeing me die.2LORD my God, I called out to you for help. And you healed me.3LORD, you brought me up from the place of the dead. You kept me from going down into the pit.4Sing the praises of the LORD, you who are faithful to him. Praise him, because his name is holy.5His anger lasts for only a moment. But his favour lasts for a person’s whole life. Weeping can stay for the night. But joy comes in the morning.6When I felt safe, I said, ‘I will always be secure.’7LORD, when you gave me your help, you made Mount Zion stand firm. But when you took away your help, I was terrified.8LORD, I called out to you. I cried to you for mercy.9I said, ‘What good will come if I become silent in death? What good will come if I go down into the grave? Can the dust of my dead body praise you? Can it tell how faithful you are?10LORD, hear me. Have mercy on me. LORD, help me.’11You turned my loud crying into dancing. You removed my clothes of sadness and dressed me with joy.12So my heart will sing your praises. I can’t keep silent. LORD, my God, I will praise you for ever.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.