Sprüche 2 | Neue evangelistische Übersetzung Bible, překlad 21. století

Sprüche 2 | Neue evangelistische Übersetzung

Die Suche nach Weisheit (Lektion 2)

1 Mein Sohn, wenn du meine Worte annimmst / und meine Gebote bei dir verwahrst, 2 wenn du der Weisheit dein Ohr leihst / und dem Verstehen zugeneigt bist, 3 ja wenn du um Verstand betest / und um Einsicht flehst, 4 wenn du sie suchst wie Silber, / ihnen nachspürst wie einem wertvollen Schatz, 5 dann wirst du die Ehrfurcht begreifen, / die man vor Jahwe haben muss, / und wirst anfangen, Gott zu erkennen. 6 Denn Jahwe gibt Weisheit, / von ihm kommen Erkenntnis und Verstand. 7 Den Aufrichtigen hält er Hilfe bereit, / und für die Redlichen ist er ein Schild. 8 Um die Wege des Rechts zu bewahren, / beschützt er die, die ihm treu ergeben sind. 9 Dann wirst du verstehen, was Recht und Gerechtigkeit ist, / Aufrichtigkeit und ein guter Weg. 10 Denn Weisheit wird in dein Herz einziehen / und Erkenntnis beglückt deine Seele. 11 Besonnenheit wacht über dir / und Verständigkeit behütet dich. 12 Das wird dich retten vor dem Weg des Bösen / und vor dem, der die Wahrheit verdreht; 13 vor denen, die den geraden Weg verlassen / und auf finsteren Abwegen sind; 14 vor denen, die sich freuen, Böses zu tun, / die jubeln über böse Verkehrtheit, 15 die krumme Wege gehen / und deren Pfad nur in die Irre führt. 16 Das wird dich retten vor der fremden Frau, / der Verführerin, die dir schmeichelt, 17 die den Vertrauten ihrer Jugend verlässt / und den Bund ihres Gottes vergisst. 18 Denn ihr Haus zieht dich zu den Toten, / ihr Weg führt dich zu den Schatten hinab. 19 Wer zu ihr einkehrt, kommt niemals zurück, / die Wege zum Leben sind ihm versperrt. 20 Darum geh du auf dem Weg der Guten / und führe ein Leben, das Gott gefällt. 21 Denn die Gerechten bewohnen das Land, / und die Aufrichtigen bleiben darin. 22 Aber die Gesetzlosen werden beseitigt, / die Treulosen jätet man aus.
Bible, překlad 21. století

Přijmi má slova

1 Přijmi prosím má slova, synu, moje příkazy jak poklad opatruj, 2 své ucho k moudrosti nakloň, srdce otevři pro rozumnost! 3 Ano, po rozumnosti volej, přivolej k sobě rozvahu. 4 Když ji jak stříbro vyhledávat budeš, pátrat po ní jak po pokladech, 5 úctě k Hospodinu tehdy porozumíš, k poznání Boha dospěješ. 6 Jen Hospodin přece dává moudrost, poznání a rozumnost pramení z jeho úst. 7 Zdravý úsudek on pro upřímné chová, štítem je pro ty, kdo žijí poctivě. 8 Drží stráž nad stezkami práva, ochraňuje cestu spravedlivých svých. 9 Spravedlnosti a právu tenkrát porozumíš, i poctivosti – všem stezkám ke štěstí. 10 Moudrost když do srdce ti vejde, vědění když tvou duši potěší, 11 prozíravost tě bude chránit, rozumnost nad tebou bude bdít.

Moudrost tě ochrání

12 Před špatnou cestou tě moudrost ochrání, před každým, kdo mluví zvráceně, 13 před těmi, kdo se přímým stezkám vyhnou, kdo kráčejí po cestách temnoty. 14 Před těmi, kdo s radostí zla se dopouštějí, kdo si v krutých zvrácenostech libují, 15 jejichž stezky jsou různě pokroucené a jejichž kroky z cesty scházejí. 16 Před cizí ženou moudrost zachrání tě, před vábivými slovy svůdkyně, 17 jež druha svého mládí opustila, na smlouvu se svým Bohem nedbajíc. 18 Její dům se chýlí k jisté smrti, její krok míří do podsvětí. 19 Kdo vejde k ní, už nevyjde více, na stezky života se nikdy nevrátí. 20 Kéž by ses vydal cestou ušlechtilých, na stezkách spravedlivých kéž bys vytrval! 21 Poctiví přece budou obývat zemi a bezúhonní v ní zůstanou. 22 Ničemové však budou ze země vymýceni, proradní z ní budou vyrváni!