Psalm 72 | Neue evangelistische Übersetzung Bible, překlad 21. století

Psalm 72 | Neue evangelistische Übersetzung

Der Friedefürst

1 Für Salomo.* Gott, gib dein Richteramt dem König, / dem Königssohn deine Gerechtigkeit, 2 dass er dein Volk in Gerechtigkeit richte / und helfe den Hilflosen zum Recht. 3 Dann tragen die Berge Frieden, / die Hügel Gerechtigkeit dem Volk. 4 Er soll Recht verschaffen den Gebeugten im Land, / Hilfe bringen den Kindern der Armen / und den Bedränger zermalmen. 5 Möge er leben, solange die Sonne bleibt / und der Mond von Geschlecht zu Geschlecht. 6 Er gleiche dem Regen, der auf gemähte Wiesen fällt, / dem Regenschauer, der das Land erfrischt. 7 In seiner Zeit blüht der Gerechte auf / und Frieden in Fülle breitet sich aus, bis kein Mond mehr ist. 8 Er wird herrschen von Meer zu Meer, / vom Euphrat bis zu den Enden der Erde. 9 Die Wüstenvölker knien vor ihm, / und seine Feinde lecken den Staub. 10 Die Könige von Tarschisch und den Inseln bringen Geschenke. / Die Könige von Scheba* und Saba* bringen Tribut. 11 Alle Herrscher huldigen ihm, / und alle Völker werden ihm dienen. 12 Denn er befreit den Armen, der um Hilfe ruft, / den Gebeugten, dem niemand sonst hilft. 13 Er erbarmt sich des Geringen und Schwachen, / er rettet das Leben des Armen. 14 Von Druck und Gewalt erlöst er ihre Seele, / denn vor ihm hat ihr Leben einen Wert! 15 Der König möge leben! / Mit Gold aus Saba beschenke man ihn. / Man bete beständig für ihn / und segne ihn den ganzen Tag. 16 Es sei Überfluss an Korn im ganzen Land, / es gedeihe bis auf die Gipfel der Berge. / Wie der Libanon möge seine Frucht erblühen. / Es sprieße aus den Städten wie das Grün der Erde. 17 Sein Name soll ewig bestehen, / an der Sonne wachse sein Ruhm. / In seinem Namen segnet man sich, / glücklich preist ihn jede Nation. 18 Gelobt sei Jahwe, Gott, Israels Gott! / Er tut Wunder, er allein. 19 Ewig gepriesen sei der Name seiner Majestät! / Seine Herrlichkeit erfülle die ganze Welt! / Amen, ja, so soll es sein! 20 Hier enden die Gebete von David Ben-Isai.
Bible, překlad 21. století
1 Pro Šalomouna. Obdař, Bože, krále svým soudem, svou spravedlnost dej synu královu! 2 Ať soudí tvůj lid spravedlivě, všechny tvé chudé po právu. 3 Ať hory přinesou lidu blahobyt, pahorky ať spravedlnost skýtají. 4 Ať chudé v tvém lidu král obhájí, děti ubožáka ať ochrání a jejich utlačovatele rozdrtí! 5 Ať žije dál* po všechna pokolení, dokud slunce a měsíc trvají. 6 Ať je jak déšť, co na louku se snáší, a jako liják, jenž zemi napájí. 7 Ať v jeho dnech vzkvétá spravedlivý a rozhojní se blahobyt, až dokud měsíc nezmizí. 8 Ať panuje od moře až k moři, od řeky Eufrat po světa kraj. 9 Ať se mu klaní obyvatelé pouští, jeho nepřátelé ať lížou prach! 10 Ať mu králové z ostrovů i moří složí pocty, králové Sáby i Šeby ať mu dary přinesou. 11 Ať se mu všichni králové klaní, všechny národy ať slouží mu! 12 Chudáka v jeho křiku jistě vysvobodí a také ubožáka, jenž nemá pomoci. 13 S nebohým chudákem bude mít soucit, život chudákům zachrání. 14 Vysvobodí je od křivdy a vydírání, jejich krev totiž draze cení si! 15 Ať žije král, zlato ze Sáby ať mu dávají! Ať se za něho stále modlí, celý den ať mu žehnají! 16 Ať hojnost obilí je vždy v zemi, dokonce na horských vrcholcích! Ať jeho klasy jak Libanon se vlní, jeho města ať kvetou jak tráva na poli! 17 Ať jeho jméno trvá navěky, dlouho jak slunce ať jeho věhlas vydrží! Ať jsou v něm požehnány všechny národy,* za blaženého ať jej prohlásí! 18 Ať je požehnán Hospodin Bůh, Bůh izraelský, ten, který jediný divy působí! 19 Jeho slavné jméno ať je požehnané navěky, jeho slávy ať je plná celá zem! Amen! Amen! 20 Zde končí modlitby Davida, syna Jišajova.