Hiob 9 | Nova Versão Internacional Lutherbibel 2017

Hiob 9 | Nova Versão Internacional

1 Então Jó respondeu: 2 “Bem sei que isso é verdade. Mas como pode o mortal ser justo diante de Deus? 3 Ainda que quisesse discutir com ele, não conseguiria argumentar nem uma vez em mil. 4 Sua sabedoria é profunda, seu poder é imenso. Quem tentou resistir-lhe e saiu ileso? 5 Ele transporta montanhas sem que elas o saibam e em sua ira as põe de cabeça para baixo. 6 Sacode a terra e a tira do lugar, e faz suas colunas tremerem. 7 Fala com o sol, e ele não brilha; ele veda e esconde a luz das estrelas. 8 Só ele estende os céus e anda sobre as ondas do mar. 9 Ele é o Criador da Ursa e do Órion, das Plêiades e das constelações do sul. 10 Realiza maravilhas que não se pode perscrutar, milagres incontáveis. 11 Quando passa por mim, não posso vê-lo; se passa junto de mim, não o percebo. 12 Se ele apanha algo, quem pode pará-lo? Quem pode dizer-lhe: ‘O que fazes?’ 13 Deus não refreia a sua ira; até o séquito de Raabe* encolheu-se diante dos seus pés. 14 “Como então poderei eu discutir com ele? Como achar palavras para com ele argumentar? 15 Embora inocente, eu seria incapaz de responder-lhe; poderia apenas implorar misericórdia ao meu Juiz. 16 Mesmo que eu o chamasse e ele me respondesse, não creio que me daria ouvidos. 17 Ele me esmagaria com uma tempestade e sem motivo multiplicaria minhas feridas. 18 Não me permitiria recuperar o fôlego, mas me engolfaria em agruras. 19 Recorrer à força? Ele é mais poderoso! Ao tribunal? Quem o* intimará? 20 Mesmo sendo eu inocente, minha boca me condenaria; se eu fosse íntegro, ela me declararia culpado. 21 “Conquanto eu seja íntegro, já não me importo comigo; desprezo a minha própria vida. 22 É tudo a mesma coisa; por isso digo: Ele destrói tanto o íntegro como o ímpio. 23 Quando um flagelo causa morte repentina, ele zomba do desespero dos inocentes. 24 Quando um país cai nas mãos dos ímpios, ele venda os olhos de seus juízes. Se não é ele, quem é então? 25 “Meus dias correm mais velozes que um atleta; eles voam sem um vislumbre de alegria. 26 Passam como barcos de papiro, como águias que mergulham sobre as presas. 27 Se eu disser: Vou esquecer a minha queixa, vou mudar o meu semblante e sorrir, 28 ainda assim me apavoro com todos os meus sofrimentos, pois sei que não me considerarás inocente. 29 Uma vez que já fui considerado culpado, por que deveria eu lutar em vão? 30 Mesmo que eu me lavasse com sabão* e limpasse as minhas mãos com soda de lavadeira, 31 tu me atirarias num poço de lodo, para que até as minhas roupas me detestassem. 32 “Ele não é homem como eu, para que eu lhe responda e nos enfrentemos em juízo. 33 Se tão somente houvesse alguém para servir de árbitro entre nós, para impor as mãos sobre nós dois, 34 alguém que afastasse de mim a vara de Deus, para que o seu terror não mais me assustasse! 35 Então eu falaria sem medo; mas não é esse o caso.

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional TM, NVI TM Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional” is a trademark registered in the Instituto Nacional da Propriedade Industrial in Brazil by Biblica, Inc. The “NVI”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Lutherbibel 2017

Hiobs erste Antwort an Bildad

1 Hiob antwortete und sprach: 2 Ja, ich weiß wohl, es ist so: Wie könnte ein Mensch recht behalten gegen Gott. 3 Hat er Lust, mit ihm zu streiten, so kann er ihm auf tausend nicht eines antworten. 4 Gott ist weise und mächtig; wer stellte sich ihm entgegen und blieb unversehrt? 5 Er versetzt Berge, ehe sie es innewerden; er stürzt sie um in seinem Zorn. 6 Er bewegt die Erde von ihrem Ort, dass ihre Pfeiler zittern. 7 Er spricht zur Sonne, so geht sie nicht auf, und versiegelt die Sterne. 8 Er allein breitet den Himmel aus und geht auf den Wogen des Meers. 9 Er macht den Großen Wagen am Himmel und den Orion und das Siebengestirn und die Sterne des Südens. 10 Er tut große Dinge, die nicht zu erforschen, und Wunder, die nicht zu zählen sind. 11 Siehe, er geht an mir vorüber, ohne dass ich’s gewahr werde, und wandelt vorbei, ohne dass ich’s merke. 12 Siehe, wenn er wegrafft, wer will ihm wehren? Wer will zu ihm sagen: Was machst du? 13 Gott wehrt seinem Zorn nicht; unter ihn mussten sich beugen die Helfer Rahabs. 14 Wie sollte dann ich ihm antworten und Worte finden vor ihm? 15 Wenn ich auch recht habe, so kann ich ihm doch nicht antworten, sondern ich müsste um mein Recht flehen. 16 Wenn ich ihn auch anrufe, dass er mir antwortet, so glaube ich nicht, dass er meine Stimme hört, 17 vielmehr greift er nach mir im Wettersturm und schlägt mir viele Wunden ohne Grund. 18 Er lässt mich nicht Atem schöpfen, sondern sättigt mich mit Bitternis. 19 Geht es um Macht und Gewalt: Er hat sie. Geht es um Recht: Wer will ihn vorladen? 20 Wäre ich gerecht, so müsste mich doch mein Mund verdammen; wäre ich unschuldig, so würde er mich doch schuldig sprechen. 21 Ich bin unschuldig! Ich möchte nicht mehr leben; ich verachte mein Leben. 22 Es ist eins, darum sage ich: Er bringt den Frommen um wie den Gottlosen. 23 Wenn seine Geißel plötzlich tötet, so spottet er über die Verzweiflung der Unschuldigen. 24 Die Erde ist in die Hand des Frevlers gegeben, und das Antlitz ihrer Richter verhüllt er. Wenn nicht er, wer anders sollte es tun? 25 Meine Tage sind schneller gewesen als ein Läufer; sie sind dahingeflohen und haben nichts Gutes erlebt. 26 Sie sind dahingefahren wie Schiffe aus Schilf, wie ein Adler herabstößt auf die Beute. 27 Wenn ich denke: Ich will meine Klage vergessen und mein Angesicht ändern und heiter bleiben, 28 so fürchte ich doch wieder alle meine Schmerzen, weil ich weiß, dass du mich nicht unschuldig sprechen wirst. 29 Ich soll ja doch schuldig sein! Warum mühe ich mich denn so vergeblich? 30 Wenn ich mich auch mit Schneewasser wüsche und reinigte meine Hände mit Lauge, 31 so wirst du mich doch eintauchen in die Grube, dass sich meine Kleider vor mir ekeln. 32 Denn er ist nicht ein Mensch wie ich, dem ich antworten könnte, dass wir miteinander vor Gericht gingen. 33 Kein Schiedsmann ist zwischen uns, der seine Hand auf uns beide legte! 34 Dass er seine Rute von mir nehme und sein Schrecken mich nicht mehr ängstige! 35 So wollte ich reden und mich nicht vor ihm fürchten, denn ich bin mir keiner Schuld bewusst.