Para o mestre de música. De acordo com a melodia O Lírio da Aliança. Didático. Poema epigráfico davídico. Quando Davi combateu Arã Naaraim e Arã Zobá, e quando Joabe voltou e feriu doze mil edomitas no vale do Sal.
1Tu nos rejeitaste e dispersaste, ó Deus; tu derramaste a tua ira; restaura-nos agora!**2Sacudiste a terra e abriste-lhe fendas; repara suas brechas, pois ameaça desmoronar-se.3Fizeste passar o teu povo por tempos difíceis; deste-nos um vinho estonteante.4Mas aos que te temem deste um sinal para que fugissem das flechas. Pausa5Salva-nos com a tua mão direita e responde-nos, para que sejam libertos aqueles a quem amas.6Do seu santuário* Deus falou: “No meu triunfo dividirei Siquém e repartirei o vale de Sucote.7Gileade é minha, Manassés também; Efraim é o meu capacete, Judá é o meu cetro.8Moabe é a pia em que me lavo, em Edom atiro a minha sandália; sobre a Filístia dou meu brado de vitória!”9Quem me levará à cidade fortificada? Quem me guiará a Edom?10Não foste tu, ó Deus, que nos rejeitaste e deixaste de sair com os nossos exércitos?11Dá-nos ajuda contra os adversários, pois inútil é o socorro do homem.12Com Deus conquistaremos a vitória, e ele pisoteará os nossos adversários.
Einheitsübersetzung 2016
Bittgebet des von Gott verstoßenen Volkes
1Für den Chormeister. Nach der Weise Lotusblüte. Ein Zeugnis. Ein Miktam-Lied. Von David. Zum Lehren.2Als er mit Aram Naharajim und Aram Zoba Krieg führte und als Joab zurückkehrte und Edom im Salztal schlug, zwölftausend Mann.3Gott, du hast uns verstoßen, du hast eine Bresche in uns geschlagen,
du hast uns gezürnt - wende dich uns wieder zu!4Erschüttert hast du das Land und gespalten.
Heile seine Risse! Denn es kam ins Wanken.5Hartes ließest du schauen dein Volk,
du hast uns getränkt mit betäubendem Wein.6Denen, die dich fürchten, hast du ein Zeichen aufgestellt,
zu dem sie fliehen können vor dem Bogen. [Sela]*7Damit befreit werden, die dir lieb sind,
rette mit deiner Rechten und gib uns Antwort!8Gott hat in seinem Heiligtum gesprochen: /
Ich will triumphieren, will Sichem verteilen
und das Tal von Sukkot vermessen.9Mein ist Gilead, mein Manasse, /
Efraim der Helm meines Hauptes,
Juda mein Herrscherstab.10Mein Waschbecken ist Moab, /
meinen Schuh werf ich auf Edom,
Philisterland, juble mir zu!11Wer führt mich hin zu der befestigten Stadt,
wer wird mich nach Edom geleiten?12Bist nicht du es, Gott, der du uns verstoßen hast
und nicht ausziehst, Gott, mit unseren Heeren?13Bring uns doch Hilfe gegen den Feind,
denn die Rettung durch Menschen ist nichtig!14Mit Gott werden wir Machtvolles tun.
Er selbst wird unsere Feinde zertreten.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.