Psalm 116 | Nova Versão Internacional
1Eu amo o SENHOR, porque ele me ouviu quando lhe fiz a minha súplica.2Ele inclinou os seus ouvidos para mim; eu o invocarei toda a minha vida.3As cordas da morte me envolveram, as angústias do Sheol* vieram sobre mim; aflição e tristeza me dominaram.4Então clamei pelo nome do SENHOR: Livra-me, SENHOR!5O SENHOR é misericordioso e justo; o nosso Deus é compassivo.6O SENHOR protege os simples; quando eu já estava sem forças, ele me salvou.7Retorne ao seu descanso, ó minha alma, porque o SENHOR tem sido bom para você!8Pois tu me livraste da morte, livraste os meus olhos das lágrimas e os meus pés de tropeçar,9para que eu pudesse andar diante do SENHOR na terra dos viventes.10Eu cri, ainda que tenha dito:* Estou muito aflito.11Em pânico eu disse: Ninguém merece confiança.12Como posso retribuir ao SENHOR toda a sua bondade para comigo?13Erguerei o cálice da salvação e invocarei o nome do SENHOR.14Cumprirei para com o SENHOR os meus votos, na presença de todo o seu povo.15O SENHOR vê com pesar a morte de seus fiéis.*16SENHOR, sou teu servo, Sim, sou teu servo, filho da tua serva; livraste-me das minhas correntes.17Oferecerei a ti um sacrifício de gratidão e invocarei o nome do SENHOR.18Cumprirei para com o SENHOR os meus votos, na presença de todo o seu povo,19nos pátios da casa do SENHOR, no seu interior, ó Jerusalém! Aleluia!
Einheitsübersetzung 2016
Rettung aus Todesnot und Opfer des Dankes
1Ich liebe den HERRN; denn er hört
meine Stimme, mein Flehen um Gnade.2Ja, er hat sein Ohr mir zugeneigt,
alle meine Tage will ich zu ihm rufen.*3Mich umfingen Fesseln des Todes, /
Bedrängnisse der Unterwelt haben mich getroffen,
Bedrängnis und Kummer treffen mich.4Ich rief den Namen des HERRN:
Ach HERR, rette mein Leben!5Gnädig ist der HERR und gerecht,
unser Gott erbarmt sich.6Arglose behütet der HERR.
Ich war schwach, er hat mich gerettet.7Komm wieder zur Ruhe, meine Seele,
denn der HERR hat dir Gutes erwiesen.8Ja, du hast mein Leben dem Tod entrissen,
mein Auge den Tränen, meinen Fuß dem Straucheln.9So gehe ich meinen Weg vor dem HERRN
im Land der Lebenden.10Ich glaube - auch wenn ich sagen muss:
Ich bin tief erniedrigt!11Ich sagte in meiner Bestürzung:
Alle Menschen sind Lügner.12Wie kann ich dem HERRN vergelten
all das Gute, das er mir erwiesen?13Den Becher des Heils will ich erheben.
Ausrufen will ich den Namen des HERRN.14Meine Gelübde will ich dem HERRN erfüllen
in Gegenwart seines ganzen Volks.15Kostbar ist in den Augen des HERRN
der Tod seiner Frommen.16Ach HERR, ich bin doch dein Knecht, /
dein Knecht bin ich, der Sohn deiner Magd!
Gelöst hast du meine Fesseln.17Ich will dir ein Opfer des Dankes bringen,
ausrufen will ich den Namen des HERRN.18Meine Gelübde will ich dem HERRN erfüllen
in Gegenwart seines ganzen Volks,19in den Höfen des Hauses des HERRN,
in deiner Mitte, Jerusalem.
Halleluja!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.