Psalm 113 | Nova Versão Internacional Einheitsübersetzung 2016

Psalm 113 | Nova Versão Internacional
1 Aleluia! Louvem, ó servos do SENHOR, louvem o nome do SENHOR! 2 Seja bendito o nome do SENHOR, desde agora e para sempre! 3 Do nascente ao poente, seja louvado o nome do SENHOR! 4 O SENHOR está exaltado acima de todas as nações; e acima dos céus está a sua glória. 5 Quem é como o SENHOR, o nosso Deus, que reina em seu trono nas alturas, 6 mas se inclina para contemplar o que acontece nos céus e na terra? 7 Ele levanta do pó o necessitado e ergue do lixo o pobre, 8 para fazê-los sentar-se com príncipes, com os príncipes do seu povo. 9 Dá um lar à estéril, e dela faz uma feliz mãe de filhos. Aleluia!

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional TM, NVI TM Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional” is a trademark registered in the Instituto Nacional da Propriedade Industrial in Brazil by Biblica, Inc. The “NVI”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Einheitsübersetzung 2016

Loblied auf Gottes Hoheit und Liebe zu den Geringen

1 Halleluja! Lobt, ihr Knechte des HERRN, lobt den Namen des HERRN! 2 Der Name des HERRN sei gepriesen von nun an bis in Ewigkeit. 3 Vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Untergang sei gelobt der Name des HERRN. 4 Erhaben ist der HERR über alle Völker, über den Himmeln ist seine Herrlichkeit. 5 Wer ist wie der HERR, unser Gott, der wohnt in der Höhe, 6 der hinabschaut in die Tiefe, auf Himmel und Erde? 7 Den Geringen richtet er auf aus dem Staub, aus dem Schmutz erhebt er den Armen, 8 um ihn wohnen zu lassen bei den Fürsten, bei den Fürsten seines Volks.* 9 Die Kinderlose lässt er wohnen im Haus als frohe Mutter von Kindern. Halleluja!