1A sabedoria construiu sua casa; ergueu suas sete colunas.2Matou animais para a refeição, preparou seu vinho e arrumou sua mesa.3Enviou suas servas para fazerem convites desde o ponto mais alto da cidade, clamando:4“Venham todos os inexperientes!” Aos que não têm bom senso ela diz:5“Venham comer a minha comida e beber o vinho que preparei.6Deixem a insensatez, e vocês terão vida; andem pelo caminho do entendimento.7“Quem corrige o zombador traz sobre si o insulto; quem repreende o ímpio mancha o próprio nome.8Não repreenda o zombador, caso contrário ele o odiará; repreenda o sábio, e ele o amará.9Instrua o homem sábio, e ele será ainda mais sábio; ensine o homem justo, e ele aumentará o seu saber.10“O temor do SENHOR é o princípio* da sabedoria, e o conhecimento do Santo é entendimento.11Pois por meu intermédio os seus dias serão multiplicados, e o tempo da sua vida se prolongará.12Se você for sábio, o benefício será seu; se for zombador, sofrerá as consequências”.13A insensatez é pura exibição, sedução e ignorância.14Sentada à porta de sua casa, no ponto mais alto da cidade,15clama aos que passam por ali seguindo o seu caminho:16“Venham todos os inexperientes!” Aos que não têm bom senso ela diz:17“A água roubada é doce, e o pão que se come escondido é saboroso!”18Mas eles nem imaginam que ali estão os espíritos dos mortos*, que os seus convidados estão nas profundezas da sepultura.
Einheitsübersetzung 2016
1Die Weisheit hat ihr Haus gebaut, / ihre sieben Säulen behauen.2Sie hat ihr Vieh geschlachtet, ihren Wein gemischt / und schon ihren Tisch gedeckt.3Sie hat ihre Mägde ausgesandt und lädt ein / auf der Höhe der Stadtburg:4Wer unerfahren ist, kehre hier ein. / Zum Unwissenden sagt sie:5Kommt, esst von meinem Mahl / und trinkt vom Wein, den ich mischte!6Lasst ab von der Torheit, dann bleibt ihr am Leben / und geht auf dem Weg der Einsicht!7Wer den Zuchtlosen tadelt, erntet Schimpf, / wer den Frevler rügt, erntet Schande.8Rüge den Zuchtlosen nicht; sonst hasst er dich. / Rüge den Weisen, dann liebt er dich.9Unterrichte den Weisen, damit er noch weiser wird; / belehre den Gerechten, damit er dazulernt!10Anfang der Weisheit ist die Furcht des HERRN, / die Kenntnis des Heiligen ist Einsicht.11Ja, durch mich werden deine Tage zahlreich, / nehmen die Jahre deines Lebens zu.12Bist du weise, so bist du weise zum eigenen Nutzen, / bist du aber unbeherrscht, hast du allein es zu tragen.13Frau Torheit ist unruhig, / eine Verführerin, das ist alles, was sie versteht.14Sie sitzt vor der Tür ihres Hauses / auf einem Sessel bei der Stadtburg,15um die Vorübergehenden einzuladen, / die geradeaus ihre Pfade gehen:16Wer unerfahren ist, kehre hier ein. / Zum Unwissenden sagt sie:17Süß ist gestohlenes Wasser, / heimlich entwendetes Brot schmeckt lecker.18Und er weiß nicht, dass Totengeister dort hausen, / dass ihre Gäste in den Tiefen der Unterwelt sind.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.