Sprüche 15 | Nova Versão Internacional
1A resposta calma desvia a fúria, mas a palavra ríspida desperta a ira.2A língua dos sábios torna atraente o conhecimento, mas a boca dos tolos derrama insensatez.3Os olhos do SENHOR estão em toda parte, observando atentamente os maus e os bons.4O falar amável é árvore de vida, mas o falar enganoso esmaga o espírito.5O insensato faz pouco caso da disciplina de seu pai, mas quem acolhe a repreensão revela prudência.6A casa do justo contém grande tesouro, mas os rendimentos dos ímpios lhes trazem inquietação.7As palavras dos sábios espalham conhecimento; mas o coração dos tolos não é assim.8O SENHOR detesta o sacrifício dos ímpios, mas a oração do justo o agrada.9O SENHOR detesta o caminho dos ímpios, mas ama quem busca a justiça.10Há uma severa lição para quem abandona o seu caminho; quem despreza a repreensão morrerá.11A Sepultura e a Destruição* estão abertas diante do SENHOR; quanto mais os corações dos homens!12O zombador não gosta de quem o corrige, nem procura a ajuda do sábio.13A alegria do coração transparece no rosto, mas o coração angustiado oprime o espírito.14O coração que sabe discernir busca o conhecimento, mas a boca dos tolos alimenta-se de insensatez.15Todos os dias do oprimido são infelizes, mas o coração bem-disposto está sempre em festa.16É melhor ter pouco com o temor do SENHOR do que grande riqueza com inquietação.17É melhor ter verduras na refeição onde há amor do que um boi gordo acompanhado de ódio.18O homem irritável provoca dissensão, mas quem é paciente acalma a discussão.19O caminho do preguiçoso é cheio de espinhos, mas o caminho do justo é uma estrada plana.20O filho sábio dá alegria a seu pai, mas o tolo despreza a sua mãe.21A insensatez alegra quem não tem bom senso, mas o homem de entendimento procede com retidão.22Os planos fracassam por falta de conselho, mas são bem-sucedidos quando há muitos conselheiros.23Dar resposta apropriada* é motivo de alegria; e como é bom um conselho na hora certa!24O caminho da vida conduz para cima quem é sensato, para que ele não desça à sepultura.25O SENHOR derruba a casa do orgulhoso, mas mantém intactos os limites da propriedade da viúva.26O SENHOR detesta os pensamentos dos maus, mas se agrada de palavras ditas sem maldade.27O avarento põe sua família em apuros, mas quem repudia o suborno viverá.28O justo pensa bem antes de responder, mas a boca dos ímpios jorra o mal.29O SENHOR está longe dos ímpios, mas ouve a oração dos justos.30Um olhar animador dá alegria ao coração, e as boas notícias revigoram os ossos.31Quem ouve a repreensão construtiva terá lugar permanente entre os sábios.32Quem recusa a disciplina faz pouco caso de si mesmo, mas quem ouve a repreensão obtém entendimento.33O temor do SENHOR ensina a sabedoria,* e a humildade antecede a honra.
Einheitsübersetzung 2016
1Eine sanfte Antwort dämpft die Erregung, / eine kränkende Rede reizt zum Zorn.2Die Zunge der Weisen tut der Erkenntnis gut, / der Mund der Narren sprudelt Torheit hervor.3An jedem Ort sind die Augen des HERRN, / sie wachen über Gute und Böse.4Eine sanfte Zunge ist ein Lebensbaum, / eine falsche Zunge bricht das Herz.5Der Tor verschmäht die Unterweisung seines Vaters, / wer auf Zurechtweisung achtet, ist klug.6Im Haus des Gerechten gibt es reichen Vorrat, / was der Frevler erwirbt, wird zerschlagen.7Die Lippen der Weisen streuen Erkenntnis aus, / das Herz der Toren ist verkehrt.8Das Opfer der Frevler ist dem HERRN ein Gräuel, / am Gebet der Rechtschaffenen aber hat er Gefallen.9Ein Gräuel ist dem HERRN der Weg des Frevlers, / wer aber der Gerechtigkeit nachjagt, den liebt er.10Schlimme Strafe trifft den, der den Pfad verlässt, / wer Zurechtweisung hasst, muss sterben.11Totenreich und Unterwelt liegen offen vor dem HERRN, / wie viel mehr die Herzen der Menschen.12Ein Zuchtloser liebt es nicht, dass man ihn rügt, / zu weisen Menschen begibt er sich nicht.13Ein fröhliches Herz macht das Gesicht heiter, / Kummer im Herzen bedrückt das Gemüt.14Das Herz des Verständigen sucht Erkenntnis, / der Mund der Toren ergeht sich in Torheit.15Der Bedrückte hat lauter böse Tage, / der Frohgemute hat ständig Feiertag.16Besser wenig in der Furcht des HERRN / als reiche Schätze und keine Ruhe.17Besser ein Gericht Gemüse, wo Liebe herrscht, / als ein gemästeter Ochse und Hass dabei.18Ein hitziger Mensch erregt Zank, / ein langmütiger besänftigt den Streit.19Der Weg des Faulen ist wie ein Dornengestrüpp, / der Pfad der Redlichen aber ist gebahnt.20Ein weiser Sohn macht dem Vater Freude, / nur ein törichter Mensch verachtet seine Mutter.21Torheit macht dem Unverständigen Freude, / der einsichtige Mann geht den geraden Weg.22Wo es an Beratung fehlt, da scheitern die Pläne, / wo viele Ratgeber sind, gibt es Erfolg.23Jeden freut es, wenn er Antwort geben kann, / und wie gut ist doch ein Wort zur rechten Zeit.24Einen Lebenspfad zur Höhe gibt es für den Klugen, / damit er der Totenwelt drunten entgeht.25Das Haus der Stolzen reißt der HERR nieder, / den Grenzstein der Witwe aber macht er fest.26Die Pläne des Bösen sind dem HERRN ein Gräuel, / aber freundliche Reden sind lauter.27Wer unrechten Gewinn macht, zerstört sein Haus, / wer Bestechung von sich weist, wird lange leben.28Der Gerechte überlegt sich im Herzen jede Antwort, / aber der Mund der Frevler sprudelt Schlechtes hervor.29Fern ist der HERR den Frevlern, / doch das Gebet der Gerechten hört er.30Strahlende Augen erfreuen das Herz, / frohe Kunde labt den Leib.31Ein Ohr, das auf heilsame Mahnungen hört, / hält sich unter den Weisen auf.32Wer Zucht abweist, verachtet sich selbst; / wer aber auf Mahnungen hört, erwirbt Verstand.33Die Furcht des HERRN erzieht zur Weisheit / und Demut geht der Ehre voran.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.