Psalm 96 | Nova Versão Internacional
1Cantem ao SENHOR um novo cântico; cantem ao SENHOR, todos os habitantes da terra!2Cantem ao SENHOR, bendigam o seu nome; cada dia proclamem a sua salvação!3Anunciem a sua glória entre as nações, seus feitos maravilhosos entre todos os povos!4Porque o SENHOR é grande e digno de todo louvor, mais temível do que todos os deuses!5Todos os deuses das nações não passam de ídolos, mas o SENHOR fez os céus.6Majestade e esplendor estão diante dele; poder e dignidade, no seu santuário.7Deem ao SENHOR, ó famílias das nações, deem ao SENHOR glória e força.8Deem ao SENHOR a glória devida ao seu nome e entrem nos seus átrios trazendo ofertas.9Adorem o SENHOR no esplendor da sua santidade; tremam diante dele todos os habitantes da terra.10Digam entre as nações: “O SENHOR reina!” Por isso firme está o mundo e não se abalará, e ele julgará os povos com justiça.11Regozijem-se os céus e exulte a terra! Ressoe o mar e tudo o que nele existe!12Regozijem-se os campos e tudo o que neles há! Cantem de alegria todas as árvores da floresta,13cantem diante do SENHOR, porque ele vem, vem julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos com a sua fidelidade!
English Standard Version
Worship in the Splendor of Holiness
1Oh sing to the Lord a new song; sing to the Lord, all the earth!2Sing to the Lord, bless his name; tell of his salvation from day to day.3Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples!4For great is the Lord, and greatly to be praised; he is to be feared above all gods.5For all the gods of the peoples are worthless idols, but the Lord made the heavens.6Splendor and majesty are before him; strength and beauty are in his sanctuary.7Ascribe to the Lord, O families of the peoples, ascribe to the Lord glory and strength!8Ascribe to the Lord the glory due his name; bring an offering, and come into his courts!9Worship the Lord in the splendor of holiness;* tremble before him, all the earth!10Say among the nations, “The Lord reigns! Yes, the world is established; it shall never be moved; he will judge the peoples with equity.”11Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; let the sea roar, and all that fills it;12let the field exult, and everything in it! Then shall all the trees of the forest sing for joy13before the Lord, for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world in righteousness, and the peoples in his faithfulness.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.