Para o mestre de música. De acordo com a melodia Os Lagares. Salmo davídico.
1SENHOR, Senhor nosso, como é majestoso o teu nome em toda a terra! Tu, cuja glória é cantada nos céus.*2Dos lábios das crianças e dos recém-nascidos firmaste o teu nome como fortaleza*, por causa dos teus adversários, para silenciar o inimigo que busca vingança.3Quando contemplo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrelas que ali firmaste,4pergunto: Que é o homem, para que com ele te importes? E o filho do homem, para que com ele te preocupes?5Tu o fizeste um pouco menor do que os seres celestiais* e o coroaste de glória e de honra.6Tu o fizeste dominar as obras das tuas mãos; sob os seus pés tudo puseste:7todos os rebanhos e manadas, e até os animais selvagens,8as aves do céu, os peixes do mar e tudo o que percorre as veredas dos mares.9SENHOR, Senhor nosso, como é majestoso o teu nome em toda a terra!
English Standard Version
How Majestic Is Your Name
1To the choirmaster: according to The Gittith.* A Psalm of David. O Lord, our Lord, how majestic is your name in all the earth! You have set your glory above the heavens.2Out of the mouth of babies and infants, you have established strength because of your foes, to still the enemy and the avenger.3When I look at your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have set in place,4what is man that you are mindful of him, and the son of man that you care for him?5Yet you have made him a little lower than the heavenly beings* and crowned him with glory and honor.6You have given him dominion over the works of your hands; you have put all things under his feet,7all sheep and oxen, and also the beasts of the field,8the birds of the heavens, and the fish of the sea, whatever passes along the paths of the seas.9O Lord, our Lord, how majestic is your name in all the earth!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.