1Atribuam ao SENHOR, ó seres celestiais*, atribuam ao SENHOR glória e força.2Atribuam ao SENHOR a glória que o seu nome merece; adorem o SENHOR no esplendor do seu santuário*.3A voz do SENHOR ressoa sobre as águas; o Deus da glória troveja, o SENHOR troveja sobre as muitas águas.4A voz do SENHOR é poderosa; a voz do SENHOR é majestosa.5A voz do SENHOR quebra os cedros; o SENHOR despedaça os cedros do Líbano.6Ele faz o Líbano saltar como bezerro, o Siriom* como novilho selvagem.7A voz do SENHOR corta os céus com raios flamejantes.8A voz do SENHOR faz tremer o deserto; o SENHOR faz tremer o deserto de Cades.9A voz do SENHOR retorce os carvalhos* e despe as florestas. E no seu templo todos clamam: “Glória!”10O SENHOR assentou-se soberano sobre o Dilúvio; o SENHOR reina soberano para sempre.11O SENHOR dá força ao seu povo; o SENHOR dá a seu povo a bênção da paz.
English Standard Version
Ascribe to the Lord Glory
1A Psalm of David. Ascribe to the Lord, O heavenly beings,* ascribe to the Lord glory and strength.2Ascribe to the Lord the glory due his name; worship the Lord in the splendor of holiness.*3The voice of the Lord is over the waters; the God of glory thunders, the Lord, over many waters.4The voice of the Lord is powerful; the voice of the Lord is full of majesty.5The voice of the Lord breaks the cedars; the Lord breaks the cedars of Lebanon.6He makes Lebanon to skip like a calf, and Sirion like a young wild ox.7The voice of the Lord flashes forth flames of fire.8The voice of the Lord shakes the wilderness; the Lord shakes the wilderness of Kadesh.9The voice of the Lord makes the deer give birth* and strips the forests bare, and in his temple all cry, “Glory!”10The Lord sits enthroned over the flood; the Lord sits enthroned as king forever.11May the Lord give strength to his people! May the Lord bless* his people with peace!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.