Kolosser 1 | Nova Versão Internacional
1Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, e o irmão Timóteo,2aos santos e fiéis* irmãos em Cristo que estão em Colossos: A vocês, graça e paz da parte de Deus nosso Pai e do Senhor Jesus Cristo*.
Ação de Graças
3Sempre agradecemos a Deus, o Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, quando oramos por vocês,4pois temos ouvido falar da fé que vocês têm em Cristo Jesus e do amor que têm por todos os santos,5por causa da esperança que está reservada a vocês nos céus, a respeito da qual ouviram por meio da palavra da verdade, o evangelho6que chegou até vocês. Por todo o mundo este evangelho vai frutificando e crescendo, como também ocorre entre vocês, desde o dia em que o ouviram e entenderam a graça de Deus em toda a sua verdade.7Vocês o aprenderam de Epafras, nosso amado cooperador, fiel ministro de Cristo para conosco*,8que também nos falou do amor que vocês têm no Espírito.9Por essa razão, desde o dia em que o ouvimos, não deixamos de orar por vocês e de pedir que sejam cheios do pleno conhecimento da vontade de Deus, com toda a sabedoria e entendimento espiritual.10E isso para que vocês vivam de maneira digna do Senhor e em tudo possam agradá-lo, frutificando em toda boa obra, crescendo no conhecimento de Deus e11sendo fortalecidos com todo o poder, de acordo com a força da sua glória, para que tenham toda a perseverança e paciência com alegria,12dando graças ao Pai, que nos* tornou dignos de participar da herança dos santos no reino da luz.13Pois ele nos resgatou do domínio das trevas e nos transportou para o Reino do seu Filho amado,14em quem temos a redenção*, a saber, o perdão dos pecados.
A Supremacia de Cristo
15Ele é a imagem do Deus invisível, o primogênito sobre toda a criação,16pois nele foram criadas todas as coisas nos céus e na terra, as visíveis e as invisíveis, sejam tronos sejam soberanias, poderes ou autoridades; todas as coisas foram criadas por ele e para ele.17Ele é antes de todas as coisas, e nele tudo subsiste.18Ele é a cabeça do corpo, que é a igreja; é o princípio e o primogênito dentre os mortos, para que em tudo tenha a supremacia.19Pois foi do agrado de Deus que nele habitasse toda a plenitude*20e por meio dele reconciliasse consigo todas as coisas, tanto as que estão na terra quanto as que estão nos céus, estabelecendo a paz pelo seu sangue derramado na cruz.21Antes vocês estavam separados de Deus e, na mente de vocês, eram inimigos por causa do mau* procedimento de vocês.22Mas agora ele os reconciliou pelo corpo físico de Cristo*, mediante a morte, para apresentá-los diante dele santos, inculpáveis e livres de qualquer acusação,23desde que continuem alicerçados e firmes na fé, sem se afastarem da esperança do evangelho, que vocês ouviram e que tem sido proclamado a todos os que estão debaixo do céu. Esse é o evangelho do qual eu, Paulo, me tornei ministro.
O Trabalho de Paulo pela Igreja
24Agora me alegro em meus sofrimentos por vocês e completo no meu corpo* o que resta das aflições de Cristo, em favor do seu corpo, que é a igreja.25Dela me tornei ministro de acordo com a responsabilidade, por Deus a mim atribuída, de apresentar a vocês plenamente a palavra de Deus,26o mistério que esteve oculto durante épocas e gerações, mas que agora foi manifestado a seus santos.27A ele quis Deus dar a conhecer entre os gentios* a gloriosa riqueza deste mistério, que é Cristo em vocês, a esperança da glória.28Nós o proclamamos, advertindo e ensinando a cada um com toda a sabedoria, para que apresentemos todo homem perfeito em Cristo.29Para isso eu me esforço, lutando conforme a sua força, que atua poderosamente em mim.
English Standard Version
Greeting
1Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,2To the saints and faithful brothers* in Christ at Colossae: Grace to you and peace from God our Father.
Thanksgiving and Prayer
3We always thank God, the Father of our Lord Jesus Christ, when we pray for you,4since we heard of your faith in Christ Jesus and of the love that you have for all the saints,5because of the hope laid up for you in heaven. Of this you have heard before in the word of the truth, the gospel,6which has come to you, as indeed in the whole world it is bearing fruit and increasing—as it also does among you, since the day you heard it and understood the grace of God in truth,7just as you learned it from Epaphras our beloved fellow servant.* He is a faithful minister of Christ on your* behalf8and has made known to us your love in the Spirit.9And so, from the day we heard, we have not ceased to pray for you, asking that you may be filled with the knowledge of his will in all spiritual wisdom and understanding,10so as to walk in a manner worthy of the Lord, fully pleasing to him: bearing fruit in every good work and increasing in the knowledge of God;11being strengthened with all power, according to his glorious might, for all endurance and patience with joy;12giving thanks* to the Father, who has qualified you* to share in the inheritance of the saints in light.13He has delivered us from the domain of darkness and transferred us to the kingdom of his beloved Son,14in whom we have redemption, the forgiveness of sins.
The Preeminence of Christ
15He is the image of the invisible God, the firstborn of all creation.16For by* him all things were created, in heaven and on earth, visible and invisible, whether thrones or dominions or rulers or authorities—all things were created through him and for him.17And he is before all things, and in him all things hold together.18And he is the head of the body, the church. He is the beginning, the firstborn from the dead, that in everything he might be preeminent.19For in him all the fullness of God was pleased to dwell,20and through him to reconcile to himself all things, whether on earth or in heaven, making peace by the blood of his cross.21And you, who once were alienated and hostile in mind, doing evil deeds,22he has now reconciled in his body of flesh by his death, in order to present you holy and blameless and above reproach before him,23if indeed you continue in the faith, stable and steadfast, not shifting from the hope of the gospel that you heard, which has been proclaimed in all creation* under heaven, and of which I, Paul, became a minister.
Paul’s Ministry to the Church
24Now I rejoice in my sufferings for your sake, and in my flesh I am filling up what is lacking in Christ’s afflictions for the sake of his body, that is, the church,25of which I became a minister according to the stewardship from God that was given to me for you, to make the word of God fully known,26the mystery hidden for ages and generations but now revealed to his saints.27To them God chose to make known how great among the Gentiles are the riches of the glory of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory.28Him we proclaim, warning everyone and teaching everyone with all wisdom, that we may present everyone mature in Christ.29For this I toil, struggling with all his energy that he powerfully works within me.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.