Psalm 89 | Nova Versão Internacional Bibelen på hverdagsdansk

Psalm 89 | Nova Versão Internacional

Poema do ezraíta Etã.

1 Cantarei para sempre o amor do SENHOR; com minha boca anunciarei a tua fidelidade por todas as gerações. 2 Sei que firme está o teu amor para sempre, e que firmaste nos céus a tua fidelidade. 3 Tu disseste: “Fiz aliança com o meu escolhido, jurei ao meu servo Davi: 4 ‘Estabelecerei a tua linhagem para sempre e firmarei o teu trono por todas as gerações’ ”. Pausa 5 Os céus louvam as tuas maravilhas, SENHOR, e a tua fidelidade na assembleia dos santos. 6 Pois quem nos céus poderá comparar-se ao SENHOR? Quem entre os seres celestiais* assemelha-se ao SENHOR? 7 Na assembleia dos santos Deus é temível, mais do que todos os que o rodeiam. 8 Ó SENHOR, Deus dos Exércitos, quem é semelhante a ti? És poderoso, SENHOR, envolto em tua fidelidade. 9 Tu dominas o revolto mar; quando se agigantam as suas ondas, tu as acalmas. 10 Esmagaste e mataste o Monstro dos Mares*; com teu braço forte dispersaste os teus inimigos. 11 Os céus são teus, e tua também é a terra; fundaste o mundo e tudo o que nele existe. 12 Tu criaste o Norte e o Sul; o Tabor e o Hermom cantam de alegria pelo teu nome. 13 O teu braço é poderoso; a tua mão é forte, exaltada é tua mão direita. 14 A retidão e a justiça são os alicerces do teu trono; o amor e a fidelidade vão à tua frente. 15 Como é feliz o povo que aprendeu a aclamar-te, SENHOR, e que anda na luz da tua presença! 16 Sem cessar exultam no teu nome, e alegram-se na tua retidão, 17 pois tu és a nossa glória e a nossa força*, e pelo teu favor exaltas a nossa força*. 18 Sim, SENHOR, tu és o nosso escudo*, ó Santo de Israel, tu és o nosso rei. 19 Numa visão falaste um dia, e aos teus fiéis disseste: “Cobri de forças um guerreiro, exaltei um homem escolhido dentre o povo. 20 Encontrei o meu servo Davi; ungi-o com o meu óleo sagrado. 21 A minha mão o susterá, e o meu braço o fará forte. 22 Nenhum inimigo o sujeitará a tributos; nenhum injusto o oprimirá. 23 Esmagarei diante dele os seus adversários e destruirei os seus inimigos. 24 A minha fidelidade e o meu amor o acompanharão, e pelo meu nome aumentará o seu poder. 25 A sua mão dominará até o mar; sua mão direita, até os rios. 26 Ele me dirá: ‘Tu és o meu Pai, o meu Deus, a Rocha que me salva’. 27 Também o nomearei meu primogênito, o mais exaltado dos reis da terra. 28 Manterei o meu amor por ele para sempre, e a minha aliança com ele jamais se quebrará. 29 Firmarei a sua linhagem para sempre, e o seu trono durará enquanto existirem céus. 30 “Se os seus filhos abandonarem a minha lei e não seguirem as minhas ordenanças, 31 se violarem os meus decretos e deixarem de obedecer aos meus mandamentos, 32 com a vara castigarei o seu pecado, e a sua iniquidade com açoites; 33 mas não afastarei dele o meu amor; jamais desistirei da minha fidelidade. 34 Não violarei a minha aliança nem modificarei as promessas dos meus lábios. 35 De uma vez para sempre jurei pela minha santidade e não mentirei a Davi, 36 que a sua linhagem permanecerá para sempre, e o seu trono durará como o sol; 37 será estabelecido para sempre como a lua, a fiel testemunha no céu.” Pausa 38 Mas tu o rejeitaste, recusaste-o e te enfureceste com o teu ungido. 39 Revogaste a aliança com o teu servo e desonraste a sua coroa, lançando-a ao chão. 40 Derrubaste todos os seus muros e reduziste a ruínas as suas fortalezas. 41 Todos os que passam o saqueiam; tornou-se objeto de zombaria para os seus vizinhos. 42 Tu exaltaste a mão direita dos seus adversários e encheste de alegria todos os seus inimigos. 43 Tiraste o fio da sua espada e não o apoiaste na batalha. 44 Deste fim ao seu esplendor e atiraste ao chão o seu trono. 45 Encurtaste os dias da sua juventude; com um manto de vergonha o cobriste. Pausa 46 Até quando, SENHOR? Para sempre te esconderás? Até quando a tua ira queimará como fogo? 47 Lembra-te de como é passageira a minha vida. Terás criado em vão todos os homens? 48 Que homem pode viver e não ver a morte, ou livrar-se do poder da sepultura*? Pausa 49 Ó Senhor, onde está o teu antigo amor, que com fidelidade juraste a Davi? 50 Lembra-te, Senhor, das afrontas que o teu servo tem* sofrido, das zombarias que no íntimo tenho que suportar de todos os povos, 51 das zombarias dos teus inimigos, SENHOR, com que afrontam a cada passo o teu ungido. 52 Bendito seja o SENHOR para sempre! Amém e amém.

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional TM, NVI TM Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional” is a trademark registered in the Instituto Nacional da Propriedade Industrial in Brazil by Biblica, Inc. The “NVI”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Bibelen på hverdagsdansk

Guds løfte til David

1 En visdomssang af ezraitten Etan. 2 Herre, jeg vil altid synge om din nåde, tale om din trofasthed fra slægt til slægt. 3 Din nåde forandres aldrig, din trofasthed kan umuligt høre op. 4 „Jeg har sluttet pagt med min udvalgte, højtideligt lovet min tjener David, 5 at jeg altid vil tage vare på hans slægt og bygge ham en evig trone.” 6 Englene lovpriser dine undere, Herre, himmelske skarer synger om din trofasthed. 7 Er der nogen, der kan sammenlignes med Gud? Hvem af englene kan måle sig med ham? 8 Den himmelske forsamling skælver foran dig, alle omkring dig bøjer sig i ærefrygt. 9 Hvem er som du, almægtige Gud? Altid er du omgivet af din trofasthed. 10 Du hersker over det oprørte hav, du befaler over de brusende bølger. 11 Du knuste Rahab, det stolte uhyre, du fejede dine fjender langt væk. 12 Himlen er din, jorden tilhører dig, du skabte dem med alt, hvad de rummer. 13 Du skabte både nord og syd. Tabor og Hermon priser dig med glæde. 14 Din arm er umådelig stærk, din højre hånd kan besejre alt. 15 Din trone er bygget på retfærdighed, du kendetegnes ved nåde og sandhed. 16 Lykkelige er de, som lovsynger dig, de lever i lyset af dit nærvær. 17 De glæder sig over dig dagen lang, soler sig i din godhed. 18 Du er grunden til deres styrke, vi sejrer på grund af din nåde og accept. 19 Vor konge* er indsat af Herren, Israels almægtige Gud udvalgte ham. 20 Du sagde engang i et syn til din profet: „Jeg har valgt at støtte en ung helt, udvalgt en konge blandt almindelige mennesker. 21 Jeg udtog David som min tjener, salvede ham med olie til konge. 22 Min hånd skal altid støtte ham, min arm give ham styrke. 23 Hans fjender kan ikke få ram på ham, de onde kan ikke overmande ham. 24 Jeg vil selv gøre det af med hans fjender, jeg tilintetgør dem, der hader ham. 25 Min trofaste kærlighed følger ham altid, han får styrke ved at stole på mig. 26 Jeg giver ham magt over havet, han skal herske over floderne. 27 Han skal kalde mig ‚Far’ og ‚Gud’ og ‚Redningsmand’. 28 Jeg vil gøre ham til min førstefødte søn, den mægtigste konge på jorden. 29 Jeg vil være ham tro for evigt, min pagt med ham står fast. 30 Hans slægt skal altid bestå, hans rige vare ved, så længe himlen er til. 31 Men hvis hans børn svigter mig og ikke adlyder mine bud, 32 hvis de bryder mine love og ikke gør, som jeg siger, 33 så må jeg straffe dem for deres oprør, drage dem til ansvar for deres ulydighed. 34 Men jeg vil altid være ham tro og holde fast ved mit løfte. 35 Jeg bryder ikke min pagt, og svigter ikke mit ord. 36 Jeg har én gang aflagt et højtideligt løfte, og jeg kan ikke lyve overfor David. 37 Hans slægt skal altid bestå, hans rige vare ved, så længe solen står op, 38 så længe månen er til, så længe himlen består.”

Bøn om national befrielse

39 Men nu har du forkastet din udvalgte konge, du har udøst din vrede over mig. 40 Du har svigtet pagten med din tjener, du har kastet min kongekrone i støvet. 41 Du har nedbrudt vore forsvarsmure, lagt vore fæstninger i ruiner. 42 Alle, der kommer forbi, udplyndrer os, vi er til spot for vore naboer. 43 Du har givet vore fjender sejren, og gjort vore modstandere glade. 44 Min hær er slået tilbage, du hjalp mig ikke mod fjenden. 45 Du har gjort ende på min herlighed, væltet min trone omkuld. 46 Du gjorde mig gammel før tiden, jeg blev til skamme for øjnene af alle. 47 Åh, Herre, hvor længe skal det fortsætte? Hvor længe vil du skjule dig for os? Hvor længe vil din vrede brænde som ild? 48 Husk på, at mit liv er kort. Hvorfor skal mennesker være så magtesløse? 49 Kan man leve evigt og aldrig dø? Kan man undslippe dødsrigets magt? 50 Herre, hvor er din trofasthed blevet af? Hvor er den godhed, du lovede David? 51 Herre, se, hvordan din tjener foragtes, hvordan jeg må udholde folkenes hån. 52 Dine fjender ler ad mig, Herre, de puster mig i nakken med deres hån. 53 Lovet være Herren for evigt. Amen, amen.