1Ó Deus, as nações invadiram a tua herança, profanaram o teu santo templo, reduziram Jerusalém a ruínas.2Deram os cadáveres dos teus servos às aves do céu por alimento; a carne dos teus fiéis, aos animais selvagens.3Derramaram o sangue deles como água ao redor de Jerusalém, e não há ninguém para sepultá-los.4Somos objeto de zombaria para os nossos vizinhos, de riso e menosprezo para os que vivem ao nosso redor.5Até quando, SENHOR? Ficarás irado para sempre? Arderá o teu ciúme como o fogo?6Derrama a tua ira sobre as nações que não te reconhecem, sobre os reinos que não invocam o teu nome,7pois devoraram Jacó, deixando em ruínas a sua terra.8Não cobres de nós as maldades dos nossos antepassados; venha depressa ao nosso encontro a tua misericórdia, pois estamos totalmente desanimados!9Ajuda-nos, ó Deus, nosso Salvador, para a glória do teu nome; livra-nos e perdoa os nossos pecados, por amor do teu nome.10Por que as nações haverão de dizer: “Onde está o Deus deles?” Diante dos nossos olhos, mostra às nações a tua vingança pelo sangue dos teus servos.11Cheguem à tua presença os gemidos dos prisioneiros. Pela força do teu braço preserva os condenados à morte.12Retribui sete vezes mais aos nossos vizinhos as afrontas com que te insultaram, Senhor!13Então nós, o teu povo, as ovelhas das tuas pastagens, para sempre te louvaremos; de geração em geração cantaremos os teus louvores.
Bibelen på hverdagsdansk
Bøn om Israels redning og hævn over fjenden
1En sang af Asaf. Åh, Gud, fjenderne har invaderet dit eget land. De har gjort din helligdom uren og lagt Jerusalem i ruiner.2Dine dræbte tjenere blev gribbenes føde, de gudfrygtiges kroppe blev ædt af vilde dyr.3Blodet flød i Jerusalems gader, der er ingen tilbage til at begrave de faldne.4Nabolandene håner og foragter os, vi er blevet til spot for vore omgivelser.5Hvor længe vil du straffe os, Herre? Hvor længe vil din harme brænde som ild?6Udøs hellere din vrede over de gudløse folk. Straf dem, der ikke tilbeder dig.7Fjenden har nu ødelagt dit udvalgte folk, de har lagt byen og landet i ruiner.8Straf os ikke for vore forfædres synder. Skynd dig at vise din nåde og barmhjertighed. Er vi ikke blevet ydmyget nok?9Hjælp os, for du er vor Gud og Frelser. Du er jo en trofast og nådig Gud. Tilgiv vores synd og red os, for du er en trofast og nådig Gud.10Hvorfor skal gudløse folk håne os? De siger: „Hvor er deres Gud?” Gør gengæld for drabet på dine tjenere, så alle i hele verden får det at vide.11Lyt til fangernes suk, red dem, som er dømt til at dø.12Tag syvfold hævn på de folkeslag, som har hånet dig, Herre.13Så vil vi takke dig for evigt, vi, som er dit folk, den hjord, du vogter. Så vil vi lovprise dig i de kommende generationer.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.