Psalm 62 | Nova Versão Internacional Bibelen på hverdagsdansk

Psalm 62 | Nova Versão Internacional

Para o mestre de música. Ao estilo de Jedutum. Salmo davídico.

1 A minha alma descansa somente em Deus; dele vem a minha salvação. 2 Somente ele é a rocha que me salva; ele é a minha torre segura! Jamais serei abalado! 3 Até quando todos vocês atacarão um homem que está como um muro inclinado, como uma cerca prestes a cair? 4 Todo o propósito deles é derrubá-lo de sua posição elevada; eles se deliciam com mentiras. Com a boca abençoam, mas no íntimo amaldiçoam. Pausa 5 Descanse somente em Deus, ó minha alma; dele vem a minha esperança. 6 Somente ele é a rocha que me salva; ele é a minha torre alta! Não serei abalado! 7 A minha salvação e a minha honra de Deus dependem; ele é a minha rocha firme, o meu refúgio. 8 Confie nele em todos os momentos, ó povo; derrame diante dele o coração, pois ele é o nosso refúgio. Pausa 9 Os homens de origem humilde não passam de um sopro, os de origem importante não passam de mentira; pesados na balança, juntos não chegam ao peso de um sopro. 10 Não confiem na extorsão nem ponham a esperança em bens roubados; se as suas riquezas aumentam, não ponham nelas o coração. 11 Uma vez Deus falou, duas vezes eu ouvi, que o poder pertence a Deus. 12 Contigo também, Senhor, está a fidelidade. É certo que retribuirás a cada um conforme o seu procedimento.

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional TM, NVI TM Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional” is a trademark registered in the Instituto Nacional da Propriedade Industrial in Brazil by Biblica, Inc. The “NVI”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Bibelen på hverdagsdansk

Tillid til Guds beskyttelse

1 Til korlederen Jedutun. En sang af David. 2 Jeg sætter al min lid til Gud, for kun han kan frelse mig. 3 Ja, han er mit skjold og mit værn, hos ham kan jeg være tryg. 4 Hvor længe vil I angribe en sagesløs mand og forsøge at slå mig omkuld? I ser på mig som en hældende mur eller et faldefærdigt stakit. 5 I ønsker at styrte mig fra min høje position, og I er fulde af løgn og bedrag. Jeres ord virker venlige, men indvendig er I fulde af foragt. 6 Jeg sætter al min lid til Gud, for kun han giver mig håb. 7 Ja, han er mit skjold og mit værn, hos ham kan jeg være tryg. 8 Det er Gud, der hjælper mig og giver mig ære. Han er mit værn og mit tilflugtssted. 9 Stol altid på Gud, mit folk. Udøs jeres hjerte for ham, for han er et værn for os alle. 10 Menneskers tanker er tomhed, deres hæderlighed er blot et bedrag. Hvis man forsøgte at måle deres troskab, ville det ikke give udslag på vægten. 11 Man kan blive rig på uretmæssig vis, men det giver ikke tryghed og fred. Selv om din velstand skulle vokse, må du ikke bygge dit liv på den. 12 Gud har fortalt os to grundlæggende ting om sit eget guddommelige væsen: Han er mægtig, trofast og kærlig, og han dømmer alle efter deres handlinger.