Psalm 30 | Nova Versão Internacional Bibelen på hverdagsdansk

Psalm 30 | Nova Versão Internacional

Salmo. Cântico para a dedicação do templo. Davídico.

1 Eu te exaltarei, SENHOR, pois tu me reergueste e não deixaste que os meus inimigos se divertissem à minha custa.* 2 SENHOR meu Deus, a ti clamei por socorro, e tu me curaste. 3 SENHOR, tiraste-me da sepultura*; prestes a descer à cova, devolveste-me à vida. 4 Cantem louvores ao SENHOR, vocês, os seus fiéis; louvem o seu santo nome. 5 Pois a sua ira só dura um instante, mas o seu favor dura a vida toda; o choro pode persistir uma noite, mas de manhã irrompe a alegria. 6 Quando me senti seguro, disse: Jamais serei abalado! 7 SENHOR, com o teu favor, deste-me firmeza e estabilidade;* mas, quando escondeste a tua face, fiquei aterrorizado. 8 A ti, SENHOR, clamei, ao Senhor pedi misericórdia: 9 Se eu morrer*, se eu descer à cova, que vantagem haverá? Acaso o pó te louvará? Proclamará a tua fidelidade? 10 Ouve, SENHOR, e tem misericórdia de mim; SENHOR, sê tu o meu auxílio. 11 Mudaste o meu pranto em dança, a minha veste de lamento em veste de alegria, 12 para que o meu coração cante louvores a ti e não se cale. SENHOR, meu Deus, eu te darei graças para sempre.

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional TM, NVI TM Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional” is a trademark registered in the Instituto Nacional da Propriedade Industrial in Brazil by Biblica, Inc. The “NVI”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Bibelen på hverdagsdansk

Lovsang efter helbredelse

1 En sang af David, som blev sunget ved templets indvielse. 2 Herre, jeg priser dig, for du reddede mig. Mine fjender fik ikke lov at triumfere over mig. 3 Herre, min Gud, jeg råbte om hjælp, og du helbredte mig. 4 Du reddede mig fra den sikre død, kaldte mig tilbage fra gravens rand. 5 Syng for Herren, I, som adlyder ham! Pris hans hellige navn! 6 Hans vrede varer et øjeblik, men hans nåde bringer livet tilbage. Den gråd, der lyder om natten, afløses af glæde om morgenen.

Selvsikkerhedens fristelse

7 Jeg blev selvsikker og mente, jeg kunne klare det hele. 8 Men det var jo din nåde, der gjorde mig til det, jeg var. Så da du vendte dig fra mig, blev jeg grebet af panik. 9 Jeg råbte til dig, Herre, tryglede dig om nåde. 10 „Hvad opnår du ved, at jeg dør? Hvad gavner det, at jeg lægges i graven? Kan en død synge lovsange eller fortælle om din trofasthed? 11 Hør på mig, Herre, og vær mig nådig. Herre, kom og hjælp mig.” 12 Da vendte du min sorg til glæde, tog min sørgedragt og klædte mig i festtøj. 13 Nu kan jeg synge af glæde, fra nu af vil jeg altid takke dig.