Psalm 80 | Nueva Versión Internacional (Castellano)
Al director musical. Sígase la tonada de«Los lirios del pacto». Salmo de Asaf.
1Pastor de Israel, tú que guías a José como a un rebaño, tú que reinas entre los querubines, ¡escúchanos! ¡Resplandece2delante de Efraín, Benjamín y Manasés! ¡Muestra tu poder, y ven a salvarnos!3Restáuranos, oh Dios; haz resplandecer tu rostro sobre nosotros, y sálvanos.4¿Hasta cuándo, SEÑOR Dios Todopoderoso, arderá tu ira contra las oraciones de tu pueblo?5Por comida, le has dado pan de lágrimas; por bebida, lágrimas en abundancia.6Nos has hecho motivo de contienda para nuestros vecinos; nuestros enemigos se burlan de nosotros.7Restáuranos, oh Dios Todopoderoso; haz resplandecer tu rostro sobre nosotros, y sálvanos.8De Egipto trajiste una vid; expulsaste a los pueblos paganos, y la plantaste.9Le limpiaste el terreno, y ella echó raíces y llenó la tierra.10Su sombra se extendía hasta las montañas, su follaje cubría los más altos cedros.11Sus ramas se extendieron hasta el Mediterráneo y sus renuevos hasta el Éufrates.12¿Por qué has derribado sus muros? ¡Todos los que pasan le arrancan uvas!13Los jabalíes del bosque la destruyen, los animales salvajes la devoran.14¡Vuélvete a nosotros, oh Dios Todopoderoso! ¡Asómate a vernos desde el cielo y brinda tus cuidados a esta vid!15¡Es la raíz que plantaste con tu diestra! ¡Es el vástago que has criado para ti!16Tu vid está derribada, quemada por el fuego; a tu reprensión perece tu pueblo.*17Bríndale tu apoyo al hombre de tu diestra, al ser humano* que para ti has criado.18Nosotros no nos apartaremos de ti; reavívanos, e invocaremos tu nombre.19Restáuranos, SEÑOR Dios Todopoderoso; haz resplandecer tu rostro sobre nosotros, y sálvanos.
Верен
1За първия певец. По музиката на Кремовете. Свидетелство на Асаф. Псалм. Послушай, Пастирю на Израил! Ти, който водиш Йосиф като стадо, Ти, който седиш на престол над херувимите, възсияй!2Пред Ефрем и Вениамин, и Манасия издигни силата Си и ела да ни спасиш!3Възвърни ни, Боже, възсияй с лицето Си и ще се спасим!4ГОСПОДИ, Боже на Войнствата, докога ще се гневиш против молитвата на народа Си?5Храниш ги с хляб от сълзи и със сълзи изобилно ги поиш.6Направи ни причина за вражда за нашите съседи и враговете ни се смеят помежду си.7Възвърни ни, Боже на Войнствата, възсияй с лицето Си, и ще се спасим!8Извадил си лоза от Египет, изгонил си езичниците и си я насадил.9Приготвил си място за нея, вкоренил си я и тя изпълни земята.10Планините се покриха със сянката ѝ и клоните ѝ станаха като Божиите кедри.11Тя простря клоните си до морето и филизите си – до реката.12Защо си съборил стените ѝ, за да я берат всички, които минават по пътя?13Глиганът от гората я опустошава и полските зверове я изпояждат.14Боже на Войнствата, молим Те, върни се, погледни от небето и виж, и посети тази лоза15и защити това, което е насадила десницата Ти, и издънката, която си направил силна за Себе Си!16Изгорена е с огън, отсечена е. Погиват при намръщването на лицето Ти.17Нека ръката Ти бъде върху мъжа на десницата Ти, върху човешкия син, когото си направил силен за Себе Си.18Тогава ние няма да се отвърнем от Теб, съживи ни и ще призовем Името Ти.19Възвърни ни, ГОСПОДИ, Боже на Войнствата, възсияй с лицето Си, и ще се спасим!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.