Psalm 57 | Nueva Versión Internacional (Castellano) Верен

Psalm 57 | Nueva Versión Internacional (Castellano)

Al director musical. Sígase la tonada de«No destruyas». Mictam de David, cuando David había huido de Saúl y estaba en una cueva.

1 Ten compasión de mí, oh Dios; ten compasión de mí, que en ti confío. A la sombra de tus alas me refugiaré, hasta que haya pasado el peligro. 2 Clamo al Dios Altísimo, al Dios que me brinda su apoyo. 3 Desde el cielo me tiende la mano y me salva; reprende a mis perseguidores. Selah ¡Dios me envía su amor y su verdad! 4 Me encuentro en medio de leones, rodeado de gente rapaz. Sus dientes son lanzas y flechas; su lengua, una espada afilada. 5 Pero tú, oh Dios, estás sobre los cielos, ¡tu gloria cubre toda la tierra! 6 Tendieron una red en mi camino, y mi ánimo quedó por los suelos. En mi senda cavaron una fosa, pero ellos mismos cayeron en ella. Selah 7 Firme está, oh Dios, mi corazón; firme está mi corazón. Voy a cantarte salmos. 8 ¡Despierta, alma mía! ¡Despertad, arpa y lira! ¡Haré despertar al nuevo día! 9 Te alabaré, Señor, entre los pueblos, te cantaré salmos entre las naciones. 10 Pues tu amor es tan grande que llega a los cielos; ¡tu verdad llega hasta el firmamento! 11 ¡Tú, oh Dios, estás sobre los cielos; tu gloria cubre toda la tierra!

La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional TM, NVI TM (Castilian) Copyright © 1999, 2005, 2017 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Nueva Versión Internacional” is a trademark registered in the United States Patent and Trademark Office and in the Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial (IMPI) by Biblica, Inc. The “NVI”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Верен
1 За първия певец. По музиката на Не унищожавай. Миктам на Давид, когато избяга от Саул в пещерата. Бъди милостив към мен, Боже, бъди милостив към мен! Защото на Теб се уповава душата ми и в сянката на Твоите криле ще намеря убежище, докато преминат бедствията. 2 Ще викам към Всевишния Бог, към Бога, моя благодетел. 3 Ще изпрати от небето и ще ме спаси; ще направи за присмех онзи, който иска да ме погълне. (Села.) Бог ще изпрати милостта Си и истината Си. 4 Душата ми е сред лъвове, лежа между огнедишащи хора, чиито зъби са копия и стрели, а езикът им – остър меч. 5 Възвиси се, Боже, над небесата; славата Ти да бъде над цялата земя! 6 Разпростряха мрежа за стъпките ми; душата ми е сведена; изкопаха яма пред мен, но те паднаха в нея. (Села.) 7 Непоколебимо е сърцето ми, Боже, непоколебимо е сърцето ми. Ще пея, ще пея псалми! 8 Събуди се, душо* моя, събудете се, лиро и арфо; аз ще се събудя на зазоряване! 9 Ще те прославям, Господи, между народите; ще Те възпявам между племената. 10 Защото Твоята милост се възвеличи до небесата и Твоята вярност – до облаците. 11 Възвиси се, Боже, над небесата; славата Ти да бъде над цялата земя!