Psalm 143 | Nueva Versión Internacional (Castellano) Верен

Psalm 143 | Nueva Versión Internacional (Castellano)

Salmo de David.

1 Escucha, SEÑOR, mi oración; atiende a mi súplica. Por tu fidelidad y tu justicia, respóndeme. 2 No lleves a juicio a tu siervo, pues ante ti nadie puede alegar inocencia. 3 El enemigo atenta contra mi vida: quiere hacerme morder el polvo. Me obliga a vivir en las tinieblas, como los que murieron hace tiempo. 4 Ya no me queda aliento; dentro de mí siento paralizado el corazón. 5 Traigo a la memoria los tiempos de antaño: medito en todas tus proezas, considero las obras de tus manos. 6 Hacia ti extiendo las manos; me haces falta, como el agua a la tierra seca. Selah 7 Respóndeme pronto, SEÑOR, que el aliento se me escapa. No escondas de mí tu rostro, o seré como los que bajan a la fosa. 8 Por la mañana hazme saber de tu gran amor, porque en ti he puesto mi confianza. Señálame el camino que debo seguir, porque a ti elevo mi alma. 9 SEÑOR, líbrame de mis enemigos, porque en ti busco refugio. 10 Enséñame a hacer tu voluntad, porque tú eres mi Dios. Que tu buen Espíritu me guíe por un terreno sin obstáculos. 11 Por tu nombre, SEÑOR, dame vida; por tu justicia, sácame de este aprieto. 12 Por tu gran amor, destruye a mis enemigos; acaba con todos mis adversarios. ¡Yo soy tu siervo!

La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional TM, NVI TM (Castilian) Copyright © 1999, 2005, 2017 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Nueva Versión Internacional” is a trademark registered in the United States Patent and Trademark Office and in the Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial (IMPI) by Biblica, Inc. The “NVI”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Верен
1 Псалм на Давид. Чуй, молитвата ми, ГОСПОДИ, дай ухо на молбите ми! Отговори ми според верността Си и според правдата Си. 2 И не влизай в съд със слугата Си, защото няма да се оправдае пред Теб нито един жив човек. 3 Защото врагът преследва душата ми, стъпка до земята живота ми, направи ме да живея в тъмни места, като мъртвите от древността. 4 Затова духът ми е отпаднал вътре в мен, сърцето ми е ужасено вътре в мен. 5 Спомням си дните на древността, размишлявам за всичките Твои дела, размислям за творението на ръцете Ти. 6 Простирам ръцете си към Теб, душата ми жадува за Теб като изнурена земя. (Села.) 7 Послушай ме бързо, ГОСПОДИ, духът ми отпада! Не скривай лицето Си от мен, за да не стана като онези, които слизат в рова. 8 Дай ми да чуя рано милостта Ти, защото на Теб се уповавам; покажи ми пътя, по който трябва да ходя, защото към Теб издигам душата си. 9 Избави ме, ГОСПОДИ, от враговете ми – към Теб прибягвам. 10 Научи ме да изпълнявам волята Ти, защото Ти си моят Бог. Нека Твоят благ Дух ме води по равна земя! 11 ГОСПОДИ, съживи ме заради Името Си! Според правдата Си изведи душата ми от бедствие! 12 И според милостта Си отсечи враговете ми и погуби всички, които враждуват против душата ми, защото аз съм Твой слуга.