Psalm 129 | Nueva Versión Internacional (Castellano) Верен

Psalm 129 | Nueva Versión Internacional (Castellano)

Cántico de los peregrinos.

1 Mucho me han angustiado desde mi juventud —que lo repita ahora Israel—, 2 mucho me han angustiado desde mi juventud, pero no han logrado vencerme. 3 Sobre la espalda me pasaron el arado, abriéndome en ella profundos* surcos. 4 Pero el SEÑOR, que es justo, me libró de las ataduras de los impíos. 5 Que retrocedan avergonzados todos los que odian a Sión. 6 Que sean como la hierba en el techo, que antes de crecer se marchita; 7 que no llena las manos del segador ni el regazo del que cosecha. 8 Que al pasar nadie les diga: «La bendición del SEÑOR sea con vosotros; os bendecimos en el nombre del SEÑOR».

La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional TM, NVI TM (Castilian) Copyright © 1999, 2005, 2017 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Nueva Versión Internacional” is a trademark registered in the United States Patent and Trademark Office and in the Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial (IMPI) by Biblica, Inc. The “NVI”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Верен
1 Песен на изкачванията. Много пъти са воювали против мен от младостта ми досега – нека каже сега Израил – 2 много пъти са воювали против мен от младостта ми досега, но не са ми надвили. 3 Орачите ораха по гърба ми, проточиха браздите си. 4 Праведен е ГОСПОД, Той разсече въжетата на безбожните. 5 Нека се посрамят и се обърнат назад всички, които мразят Сион! 6 Нека бъдат като тревата по покривите, която изсъхва, преди да порасне, 7 с която жетварят не напълва ръката си, нито онзи, който връзва снопите, напълва скута си, 8 нито минаващите казват: ГОСПОДНОТО благословение на вас! Благославяме ви в Името на ГОСПОДА!