Sprüche 25 | Nueva Versión Internacional (Castellano) Верен

Sprüche 25 | Nueva Versión Internacional (Castellano)
1 Estos son otros proverbios de Salomón, copiados por los escribas de Ezequías, rey de Judá. 2 Gloria de Dios es ocultar un asunto, y gloria de los reyes el investigarlo. 3 Tan impenetrable es el corazón de los reyes como alto es el cielo y profunda la tierra. 4 Quita la escoria de la plata, y de allí saldrá material para* el orfebre; 5 quita de la presencia del rey al malvado, y el rey afirmará su trono en la justicia. 6 No te des importancia en presencia del rey, ni reclames un lugar entre los magnates; 7 vale más que el rey te diga: «Sube acá», y no que te humille ante gente importante. Lo que veas con tus ojos 8 no lo lleves* de inmediato al tribunal, pues ¿qué harás si al final tu prójimo te pone en vergüenza? 9 Defiende tu causa contra tu prójimo, pero no traiciones la confianza de nadie, 10 no sea que te avergüence el que te oiga y ya no puedas quitarte la infamia. 11 Como naranjas de oro con incrustaciones de plata son las palabras dichas a tiempo. 12 Como anillo o collar de oro fino son los regaños del sabio en oídos atentos. 13 Como frescura de nieve en día de verano es el mensajero confiable para quien lo envía, pues infunde nuevo ánimo en sus amos. 14 Nubes y viento, y nada de lluvia, es quien presume de dar y nunca da nada. 15 Con paciencia se convence al gobernante. ¡La lengua amable quebranta hasta los huesos! 16 Si encuentras miel, no te empalagues; la mucha miel provoca náuseas. 17 No frecuentes la casa de tu amigo; no sea que lo fastidies y llegue a aborrecerte. 18 Un mazo, una espada, una aguda saeta, ¡eso es el falso testigo contra su amigo! 19 Confiar en gente desleal en momentos de angustia es como tener un diente picado o una pierna rota. 20 Dedicarle canciones al corazón afligido es como echarle vinagre* a una herida o como andar desabrigado en un día de frío. 21 Si tu enemigo tiene hambre, dale de comer; si tiene sed, dale de beber. 22 Actuando así, harás que se avergüence de su conducta,* y el SEÑOR te lo recompensará. 23 Con el viento del norte vienen las lluvias; con la lengua viperina, las malas caras. 24 Más vale habitar en un rincón de la azotea que compartir el techo con mujer pendenciera. 25 Como el agua fresca a la garganta reseca son las buenas noticias desde lejanas tierras. 26 Manantial turbio, contaminado pozo, es el justo que flaquea ante el impío. 27 No hace bien comer mucha miel, ni es honroso buscar la propia gloria. 28 Como ciudad sin defensa y sin murallas es quien no sabe dominarse.

La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional TM, NVI TM (Castilian) Copyright © 1999, 2005, 2017 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Nueva Versión Internacional” is a trademark registered in the United States Patent and Trademark Office and in the Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial (IMPI) by Biblica, Inc. The “NVI”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Верен
1 И това също са притчи на Соломон, които събраха мъжете на юдовия цар Езекия. 2 Слава на Бога е да облича нещо в тайна, а слава на царете е да издирват нещо. 3 Височината на небето и дълбочината на земята, и сърцето на царете са неизследими. 4 Отдели примеса от среброто, и ще излезе произведение за златаря. 5 Отдели безбожния от царя, и престолът му в правда ще се утвърди. 6 Не се превъзнасяй пред царя и не стой на мястото на големците, 7 защото по-добре да ти кажат: Ела тук горе! – отколкото да те понижат в присъствието на началника, когото очите ти са видели. 8 Не прибързвай да отидеш на съд, да не би накрая да не знаеш какво да правиш, когато ближният ти те засрами. 9 Защитавай своето дело пред ближния си, но не откривай чужди тайни, 10 да не би който те слуша да те укори, и лошото ти име да не отбегне от теб. 11 Както златни ябълки в сребърни съдове, така е дума, казана на място. 12 Както златна обица и украшение от чисто злато, така е мъдър изобличител за слушащо ухо. 13 Както прохладата на снега във време на жетва, така е верен посланик за онези, които го изпращат – освежава душата на господаря си. 14 Както облаци и вятър без дъжд, така е, който се хвали с лъжлив подарък. 15 С дълготърпение се склонява управител и мек език троши кости. 16 Намерил ли си мед? Яж само колкото ти е нужно, да не би да се преситиш от него и да го повърнеш*. 17 Рядко слагай крака си в къщата на ближния си, да не би да му досадиш и да те намрази. 18 Както боздуган, меч и остра стрела, така е човек, който свидетелства лъжливо против ближния си. 19 Както болен зъб и изкълчен крак, така е доверие към неверен човек във време на беда. 20 Както събличане на дреха в студено време, както оцет на сода, така е и онзи, който пее песни на наскърбено сърце. 21 Ако този, който те мрази, е гладен, дай му хляб да яде и ако е жаден, дай му вода да пие, 22 защото така ще натрупаш жар на главата му и ГОСПОД ще те възнагради. 23 Северният вятър донася дъжд, а тайно злословещият език – разгневени лица. 24 По-добре да живееш в ъгъл на тавана, отколкото в къща, споделена със свадлива жена. 25 Както студена вода за жадна душа, така е и добра вест от далечна земя. 26 Както мътен извор и замърсен кладенец, така е праведният, който се поклаща пред безбожния. 27 Не е добре да се яде много медст. 16; и думи на почит използвай пестеливо. 28 Както съборен град без стена, така е мъж, който не владее духа си.