Sprüche 15 | Nueva Versión Internacional (Castellano) Верен

Sprüche 15 | Nueva Versión Internacional (Castellano)
1 La respuesta amable calma el enojo, pero la agresiva echa leña al fuego. 2 La lengua de los sabios destila conocimiento;* la boca de los necios escupe necedades. 3 Los ojos del SEÑOR están en todo lugar, vigilando a los buenos y a los malos. 4 La lengua que brinda alivio* es árbol de vida; la lengua insidiosa deprime el espíritu. 5 El necio desdeña la corrección de su padre; el que la acepta demuestra prudencia. 6 En la casa del justo hay gran abundancia; en las ganancias del malvado, grandes problemas. 7 Los labios de los sabios esparcen conocimiento; el corazón de los necios ni piensa en ello. 8 El SEÑOR aborrece las ofrendas de los malvados, pero se complace en la oración de los justos. 9 El SEÑOR aborrece el camino de los malvados, pero ama a quienes siguen la justicia. 10 Para el descarriado, disciplina severa; para el que aborrece la corrección, la muerte. 11 Si ante el SEÑOR están el sepulcro y la muerte, ¡cuánto más el corazón humano! 12 Al insolente no le gusta que lo corrijan, ni busca la compañía de los sabios. 13 El corazón alegre se refleja en el rostro, el corazón dolido deprime el espíritu. 14 El corazón entendido va tras el conocimiento; la boca de los necios se nutre de tonterías. 15 Para el afligido todos los días son malos; para el que es feliz todos son de fiesta. 16 Más vale tener poco con temor del SEÑOR que muchas riquezas con grandes angustias. 17 Más vale comer verduras sazonadas con amor que un festín de carne* sazonada con odio. 18 El que es iracundo provoca contiendas; el que es paciente las apacigua. 19 El camino del perezoso está plagado de espinas, pero la senda del justo es como una calzada. 20 El hijo sabio alegra a su padre; el hijo necio menosprecia a su madre. 21 Al necio le divierte su falta de juicio; el entendido endereza sus propios pasos. 22 Cuando falta el consejo, fracasan los planes; cuando abunda el consejo, prosperan. 23 Es muy grato dar la respuesta adecuada, y más grato aún cuando es oportuna. 24 El sabio sube por el sendero de vida, para librarse de caer en el sepulcro. 25 El SEÑOR derriba la casa de los soberbios, pero mantiene intactos los linderos de las viudas. 26 El SEÑOR aborrece los planes de los malvados, pero se complace en las palabras puras. 27 El ambicioso acarrea mal sobre su familia; el que aborrece el soborno vivirá. 28 El corazón del justo medita sus respuestas, pero la boca del malvado rebosa de maldad. 29 El SEÑOR se mantiene lejos de los impíos, pero escucha las oraciones de los justos. 30 Una mirada radiante alegra el corazón, y las buenas noticias renuevan las fuerzas.* 31 El que atiende a la crítica edificante habitará entre los sabios. 32 El que rechaza la corrección se desprecia a sí mismo; el que la atiende gana entendimiento. 33 El temor del SEÑOR imparte sabiduría; la humildad precede a la honra.

La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional TM, NVI TM (Castilian) Copyright © 1999, 2005, 2017 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Nueva Versión Internacional” is a trademark registered in the United States Patent and Trademark Office and in the Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial (IMPI) by Biblica, Inc. The “NVI”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Верен
1 Мек отговор отклонява ярост, а оскърбителна дума възбужда гняв. 2 Езикът на мъдрите украсява знание, а устата на безумните изригват глупост. 3 Очите на ГОСПОДА са на всяко място и наблюдават злите и добрите. 4 Благият език е дърво на живот, а лъжливостта в него е съкрушение на духа. 5 Безумният презира поучението на баща си, но който зачита поправлението, е благоразумен. 6 В дома на праведния има голямо изобилие, а в доходите на безбожния има разсипия. 7 Устните на мъдрите разпръскват знание, а сърцата на безумните не правят така. 8 Жертвата на безбожните е мерзост за ГОСПОДА, а молитвата на праведните Му е благоугодна. 9 Пътят на безбожния е мерзост за ГОСПОДА, а Той обича този, който следва правдата. 10 Има тежко наказание за онзи, който оставя пътя; който мрази изобличение, ще умре. 11 Шеол* и Авадон* са открити пред ГОСПОДА, колко повече сърцата на човешките синове! 12 Присмивачът не обича този, който го изобличава, нито отива при мъдрите. 13 Весело сърце прави засмяно лице, а от скръбта на сърцето духът се угнетява. 14 Сърцето на разумния търси знание, а устата на безумните се храни с глупост. 15 Всички дни на наскърбения са зли, а весело сърце е непрекъснат празник. 16 По-добре малко със страха от ГОСПОДА, отколкото голямо съкровище с безпокойство. 17 По-добре постно ястие с любов, отколкото угоен вол с омразаст. 16;. 18 Гневливият човек предизвиква раздори, а дълготърпеливият потушава кавгата. 19 Пътят на ленивия е като изплетен с тръни, а пътят на праведните е изравнен. 20 Мъдър син радва баща си, а безумен човек презира майка си. 21 Глупостта е радост за неразумния, а разумният човек ходи право. 22 Където няма съвет, намеренията се осуетяват, а в множеството на съветниците се утвърждават. 23 Човек има радост от отговора на устата си и дума на време – колко е добра! 24 За разумния пътят на живота е нагоре, за да се отклони от Шеол долу. 25 ГОСПОД съсипва дома на горделивите, а утвърждава междата на вдовицата. 26 Замислите на злия са мерзост за ГОСПОДА, а угодните думи са чисти. 27 Користолюбивият разсипва дома си, а който мрази подкупите, ще живее. 28 Сърцето на праведния обмисля как да отговори, а устата на безбожните изригва зло. 29 ГОСПОД е далеч от безбожните, но чува молитвата на праведните. 30 Светлината на очите весели сърцето и добри вести освежават костите. 31 Ухо, което слуша изобличението на живот, ще пребивава между мъдрите. 32 Който пренебрегва изобличение, презира душата си, а който слуша изобличение, придобива разум. 33 Страхът от ГОСПОДА е наставление в мъдрост и смирението предхожда славата.