1.Mose 11 | Nueva Versión Internacional (Castellano)
La torre de Babel
1En ese tiempo se hablaba un solo idioma en toda la tierra.2Al emigrar al oriente, la gente encontró una llanura en la región de Sinar, y allí se asentaron.3Un día se dijeron unos a otros: «Vamos a hacer ladrillos, y a cocerlos al fuego». Fue así como usaron ladrillos en vez de piedras, y asfalto en vez de mezcla.4Luego dijeron: «Construyamos una ciudad con una torre que llegue hasta el cielo. De ese modo nos haremos famosos y evitaremos ser dispersados por toda la tierra».5Pero el SEÑOR bajó para observar la ciudad y la torre que los hombres estaban construyendo,6y se dijo: «Todos forman un solo pueblo y hablan un solo idioma; esto es solo el comienzo de sus obras, y todo lo que se propongan lo podrán lograr.7Será mejor que bajemos a confundir su idioma, para que ya no se entiendan entre ellos».8De esta manera el SEÑOR los dispersó desde allí por toda la tierra, y por lo tanto dejaron de construir la ciudad.
Descendientes de Sem
9Por eso a la ciudad se le llamó Babel,* porque fue allí donde el SEÑOR confundió el idioma de toda la gente de la tierra, y de donde los dispersó por todo el mundo.10Esta es la historia de Sem: Dos años después del diluvio, cuando Sem tenía cien años, nació su hijo Arfaxad.11Después del nacimiento de Arfaxad, Sem vivió quinientos años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.12Cuando Arfaxad tenía treinta y cinco años, nació su hijo Selaj.13Después del nacimiento de Selaj, Arfaxad vivió cuatrocientos tres años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.14Cuando Selaj tenía treinta años, nació su hijo Éber.15Después del nacimiento de Éber, Selaj vivió cuatrocientos tres años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.16Cuando Éber tenía treinta y cuatro años, nació su hijo Péleg.17Después del nacimiento de Péleg, Éber vivió cuatrocientos treinta años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.18Cuando Péleg tenía treinta años, nació su hijo Reú.19Después del nacimiento de Reú, Péleg vivió doscientos nueve años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.20Cuando Reú tenía treinta y dos años, nació su hijo Serug.21Después del nacimiento de Serug, Reú vivió doscientos siete años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.22Cuando Serug tenía treinta años, nació su hijo Najor.23Después del nacimiento de Najor, Serug vivió doscientos años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.24Cuando Najor tenía veintinueve años, nació su hijo Téraj.25Después del nacimiento de Téraj, Najor vivió ciento diecinueve años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.26Cuando Téraj tenía setenta años, ya habían nacido sus hijos Abram, Najor y Jarán.
Descendientes de Téraj
27Esta es la historia de Téraj, el padre de Abram, Najor y Jarán. Jarán fue el padre de Lot,28y murió en Ur de los caldeos, su tierra natal, cuando su padre Téraj aún vivía.29Abram se casó con Saray, y Najor se casó con Milca, la hija de Jarán, el cual tuvo otra hija llamada Iscá.30Pero Saray era estéril; no podía tener hijos.31Téraj salió de Ur de los caldeos rumbo a Canaán. Se fue con su hijo Abram, su nieto Lot y su nuera Saray, la esposa de Abram. Sin embargo, al llegar a la ciudad de Jarán, se quedaron a vivir en aquel lugar,32y allí mismo murió Téraj a los doscientos cinco años de edad.
Верен
1А по цялата земя имаше един език и един говор.2И като тръгнаха от изток, намериха поле в земята Сенаар и се заселиха там.3И си казаха един на друг: Елате, да направим тухли и да ги изпечем в огъня. Тухли употребяваха вместо камъни, а смола употребяваха вместо хоросан.4И казаха: Елате, да си съградим град и кула, чийто връх да стига до небето, и да си спечелим име, да не би да се разпръснем по лицето на цялата земя.5А ГОСПОД слезе да види града и кулата, които градяха човешките синове.6И ГОСПОД каза: Ето, един народ са и всички имат един език; и това е само началото на тяхната дейност; и вече няма да им бъде невъзможно нищо, което биха намислили да правят.7Елате, да слезем и там да разбъркаме езика им, така че един на друг да не разбират езика си.8Така ГОСПОД ги разпръсна оттам по лицето на цялата земя и престанаха да градят града.9Затова той се нарече Вавилон*, защото там ГОСПОД разбърка езика на цялата земя; и оттам ГОСПОД ги разпръсна по лицето на цялата земя.10Ето родословието на Сим: Сим беше на сто години и роди Арфаксад две години след потопа.11А откакто роди Арфаксад, Сим живя петстотин години и роди синове и дъщери.12Арфаксад живя тридесет и пет години и роди Сала.13А откакто роди Сала, Арфаксад живя четиристотин и три години и роди синове и дъщери.14Сала живя тридесет години и роди Евер.15А откакто роди Евер, Сала живя четиристотин и три години и роди синове и дъщери.16Евер живя тридесет и четири години и роди Фалек.17А откакто роди Фалек, Евер живя четиристотин и тридесет години и роди синове и дъщери.18Фалек живя тридесет години и роди Рагав.19А откакто роди Рагав, Фалек живя двеста и девет години и роди синове и дъщери.20Рагав живя тридесет и две години и роди Серух.21А откакто роди Серух, Рагав живя двеста и седем години и роди синове и дъщери.22Серух живя тридесет години и роди Нахор.23А откакто роди Нахор, Серух живя двеста години и роди синове и дъщери.24Нахор живя двадесет и девет години и роди Тара.25А откакто роди Тара, Нахор живя сто и деветнадесет години и роди синове и дъщери.26Тара живя седемдесет години и роди Аврам, Нахор и Аран.27Ето родословието на Тара: Тара роди Аврам, Нахор и Аран. А Аран роди Лот.28И Аран умря преди баща си Тара в Ур Халдейски, в родната си земя.29И Аврам и Нахор си взеха жени; името на жената на Аврам беше Сарая, а името на жената на Нахор беше Мелха, дъщеря на Аран, баща на Мелха, баща и на Есха.30А Сарая беше безплодна, нямаше дете.31И Тара взе сина си Аврам и внука си Лот, сина на Аран, и снаха си Сарая, жената на сина си Аврам, и излязоха заедно от Ур Халдейски, за да отидат в земята Ханаан; и дойдоха в Харан и се заселиха там.32И дните на Тара станаха двеста и пет години, и Тара умря в Харан.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.