Psalm 69 | Nueva Versión Internacional
1Sálvame, Dios mío, que las aguas ya me llegan al cuello.2Me estoy hundiendo en una ciénaga profunda, y no tengo dónde apoyar el pie. Estoy en medio de profundas aguas, y me arrastra la corriente.3Cansado estoy de pedir ayuda; tengo reseca la garganta. Mis ojos languidecen, esperando la ayuda de mi Dios.4Más que los cabellos de mi cabeza son los que me odian sin motivo; muchos son los enemigos gratuitos que se han propuesto destruirme. ¿Cómo voy a devolver lo que no he robado?5Oh Dios, tú sabes lo insensato que he sido; no te puedo esconder mis transgresiones.6Señor Soberano, Todopoderoso, que no sean avergonzados por mi culpa los que en ti esperan; oh Dios de Israel, que no sean humillados por mi culpa los que te buscan.7Por ti yo he sufrido insultos; mi rostro se ha cubierto de ignominia.8Soy como un extraño para mis hermanos; soy un extranjero para los hijos de mi madre.9El celo por tu casa me consume; sobre mí han recaído los insultos de tus detractores.10Cuando lloro y ayuno, tengo que soportar sus ofensas;11cuando me visto de luto, soy objeto de burlas.12Los que se sientan a la puerta murmuran contra mí; los borrachos me dedican parodias.13Pero yo, Señor, te imploro en el tiempo de tu buena voluntad. Por tu gran amor, oh Dios, respóndeme; por tu fidelidad, sálvame.14Sácame del fango; no permitas que me hunda. Líbrame de los que me odian, y de las aguas profundas.15No dejes que me arrastre la corriente; no permitas que me trague el abismo, ni que el foso cierre sus fauces sobre mí.16Respóndeme, Señor, por tu bondad y tu amor; por tu gran compasión, vuélvete a mí.17No escondas tu rostro de este siervo tuyo; respóndeme pronto, que estoy angustiado.18Ven a mi lado, y rescátame; redímeme, por causa de mis enemigos.19Tú bien sabes cómo me insultan, me avergüenzan y denigran; sabes quiénes son mis adversarios.20Los insultos me han destrozado el corazón; para mí ya no hay remedio. Busqué compasión, y no la hubo; busqué consuelo, y no lo hallé.21En mi comida pusieron hiel; para calmar mi sed me dieron vinagre.22Que se conviertan en trampa sus banquetes, y su prosperidad en lazo.23Que se les nublen los ojos, para que no vean; y que sus fuerzas flaqueen para siempre.24Descarga tu furia sobre ellos; que tu ardiente ira los alcance.25Quédense desiertos sus campamentos, y deshabitadas sus tiendas de campaña.26Pues al que has afligido lo persiguen, y se burlan del dolor del que has herido.27Añade a sus pecados más pecados; no los hagas partícipes de tu salvación.28Que sean borrados del libro de la vida; que no queden inscritos con los justos.29Y a mí, que estoy pobre y adolorido, que me proteja, oh Dios, tu salvación.30Con cánticos alabaré el nombre de Dios; con acción de gracias lo exaltaré.31Esa ofrenda agradará más al Señor que la de un toro o un novillo con sus cuernos y pezuñas.32Los pobres verán esto y se alegrarán; ¡reanímense ustedes, los que buscan a Dios!33Porque el Señor oye a los necesitados, y no desdeña a su pueblo cautivo.34Que lo alaben los cielos y la tierra, los mares y todo lo que se mueve en ellos,35porque Dios salvará a Sión y reconstruirá las ciudades de Judá. Allí se establecerá el pueblo y tomará posesión de la tierra.36La heredarán los hijos de sus siervos; la habitarán los que aman al Señor.
Schlachter 2000
1Dem Vorsänger. Nach [der Melodie] »Lilien«. Von David.*2Hilf mir, o Gott, denn die Wasser gehen mir bis an die Seele!3Ich bin versunken in tiefem Schlamm und habe keinen Stand; ich bin in tiefes Wasser geraten, und die Flut überströmt mich;4ich bin müde von meinem Schreien, meine Kehle ist vertrocknet; meine Augen sind verschmachtet im Harren auf meinen Gott.5Die mich ohne Ursache hassen, sind zahlreicher als die Haare auf meinem Haupt; die mich verderben wollen, sind mächtig, die ohne Grund mir feind sind; was ich nicht geraubt habe, das soll ich erstatten!6O Gott, du kennst meine Torheit, und meine Verschuldungen sind dir nicht verborgen.*7Lass nicht zuschanden werden an mir, die auf dich hoffen, o du Herrscher, HERR der Heerscharen; lass nicht meinetwegen beschämt werden, die dich suchen, du Gott Israels!8Denn um deinetwillen trage ich Schmach, und Schande bedeckt mein Angesicht.9Entfremdet bin ich meinen Brüdern und ein Fremder geworden den Söhnen meiner Mutter.10Denn der Eifer um dein Haus hat mich verzehrt, und die Schmähungen derer, die dich schmähen, sind auf mich gefallen.11Als meine Seele fastete und weinte, wurde ich deshalb beschimpft,12und als ich mich mit Sacktuch kleidete, haben sie mich zum Sprichwort gemacht.13Die im Tor sitzen, schwatzen von mir, und die Zecher singen von mir beim Saitenspiel.14Ich aber bete zu dir, o HERR, zur angenehmen Zeit; o Gott, nach deiner großen Gnade erhöre mich mit deiner treuen Hilfe!15Reiße mich aus dem Schlamm, dass ich nicht versinke! Lass mich Rettung finden vor denen, die mich hassen, und aus den Wassertiefen,16dass mich die Wasserflut nicht überströmt und mich die Tiefe nicht verschlingt, noch die Grube sich über mir schließt!17Erhöre mich, HERR, denn deine Gnade ist freundlich; wende dich zu mir nach deiner großen Barmherzigkeit18und verbirg dein Angesicht nicht vor deinem Knecht, denn ich bin in Not; erhöre mich eilends!19Nahe dich meiner Seele, erlöse sie; um meiner Feinde willen befreie mich!20Du weißt um meine Schmach, um meine Schande und Beschimpfung; meine Widersacher sind alle vor dir.21Die Schmach hat mein Herz gebrochen, und ich bin elend; ich wartete auf Mitleid, aber da war keines, und auf Tröster, aber ich fand sie nicht.22Und sie gaben mir Galle zur Speise und Essig zu trinken in meinem Durst.23Ihr Tisch vor ihnen soll zur Schlinge werden und zum Fallstrick den Sorglosen!24Ihre Augen sollen finster werden, dass sie nicht mehr sehen, und ihre Lenden sollen allezeit wanken.25Gieße deinen Grimm über sie aus, und die Glut deines Zorns erfasse sie;26ihre Wohnstätte soll verwüstet werden, und in ihren Zelten wohne niemand mehr!27Denn sie verfolgen den, welchen du geschlagen hast, und haben sich unterhalten über die Schmerzen deiner Verwundeten.28Füge Schuld zu ihrer Schuld, und lass sie nicht zu deiner Gerechtigkeit gelangen!29Tilge sie aus dem Buch des Lebens; sie sollen nicht eingeschrieben sein mit den Gerechten!30Ich aber bin elend und voller Schmerzen; deine Rettung, o Gott, berge mich in der Höhe!31Ich will den Namen Gottes loben mit einem Lied und ihn erheben mit Dank.32Das wird dem HERRN angenehmer sein als ein Stier, als ein Jungstier, der Hörner und gespaltene Hufe hat.33Wenn das die Elenden sehen, werden sie sich freuen. Ihr, die ihr Gott sucht, euer Herz soll aufleben!34Denn der HERR hört auf die Armen und verachtet seine Gefangenen nicht.35Himmel und Erde sollen ihn rühmen, die Meere und alles, was sich in ihnen regt!36Denn Gott wird Zion retten und die Städte Judas bauen, und man wird dort wohnen und sie besitzen;37und der Same seiner Knechte wird sie erben, und die seinen Namen lieben, werden darin wohnen.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.