Psalm 126 | nuBibeln Lutherbibel 2017

Psalm 126 | nuBibeln

Återställd lycka

1 En vallfartssång. När HERREN förde tillbaka Sions fångar, var det som om vi drömde. 2 Vi skrattade högt och sjöng av glädje, vi jublade. Bland folken sades det: ”HERREN har gjort stora ting för dem!” 3 Ja, HERREN har gjort stora ting med oss, och vi är glada. 4 Återställ vår lycka, HERRE, liksom bäckarna i Negev! 5 De som sår med tårar ska få skörda med glädje. 6 Gråtande går de ut med säden de ska så, men med jubel kommer de tillbaka och bär sina kärvar.

Swedish Contemporary Bible TM (nuBibeln TM) Copyright © 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Lutherbibel 2017

Der Herr erlöst seine Gefangenen

1 Ein Wallfahrtslied. Wenn der HERR die Gefangenen Zions erlösen wird, so werden wir sein wie die Träumenden. 2 Dann wird unser Mund voll Lachens und unsre Zunge voll Rühmens sein. Da wird man sagen unter den Völkern: Der HERR hat Großes an ihnen getan! 3 Der HERR hat Großes an uns getan; des sind wir fröhlich. 4 HERR, bringe zurück unsre Gefangenen, wie du die Bäche wiederbringst im Südland. 5 Die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten. 6 Sie gehen hin und weinen und tragen guten Samen und kommen mit Freuden und bringen ihre Garben.