Psalm 146 | Noua Traducere Românească
1Lăudați‑L pe DOMNUL!* Suflete al meu, laudă‑L pe DOMNUL!2Îl voi lăuda pe DOMNUL cât voi trăi! Voi cânta spre lauda Dumnezeului meu cât voi fi!3Nu vă încredeți în nobili, în fiii oamenilor care nu pot izbăvi.4Omul, când îl părăsește duhul, se întoarce în țărână și în aceeași zi îi pier toate planurile.5Ferice de cel ce Îl are pe Dumnezeul lui Iacov ca ajutor și a cărui speranță este în DOMNUL, Dumnezeul lui,6Creatorul cerurilor și al pământului, al mării și a tot ce cuprinde ea, Păzitorul credincioșiei* pe veci,7Cel Ce susține cauza celor asupriți, Cel Ce dă pâine celor flămânzi, DOMNUL, Cel Care eliberează prizonierii,8DOMNUL, Cel Care deschide ochii orbilor, DOMNUL, Cel Care îi îndreaptă pe cei încovoiați, DOMNUL, Cel Care îi iubește pe cei drepți;9DOMNUL îi păzește pe străini, sprijină orfanul și văduva, dar răstoarnă calea celor răi.10DOMNUL împărățește pe veci, Dumnezeul tău, Sioane, din generație în generație! Lăudați‑L pe DOMNUL!
nuBibeln
Herrens eviga trofasthet
1Halleluja! Lova HERREN, min själ!2Jag vill prisa HERREN så länge jag lever, lovsjunga min Gud så länge jag finns till.3Lita inte på de mäktiga, på människor som inte kan rädda.4När människans ande lämnar henne återvänder hon till stoftet, och alla hennes planer blir om intet.5Men lycklig är den som väntar på hjälp från Jakobs Gud, och hoppas på HERREN, sin Gud.6Han har gjort himlen och jorden, haven och allt som finns i dem. Hans trofasthet består för evigt.7Han skaffar rätt åt de förtryckta och ger mat till de hungriga. HERREN befriar fångarna.8HERREN öppnar de blindas ögon. HERREN lyfter upp de nerböjda. HERREN älskar de rättfärdiga.9HERREN skyddar främlingar och har omsorg om faderlösa och änkor, men de gudlösas planer hindrar han.10HERREN är kung för evigt, din Gud, Sion, från generation till generation. Halleluja!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.