Hiob 35 | Noua Traducere Românească
1Elihu a răspuns și a zis:2„Crezi că lucrul acesta este drept? Tu zici: «Sunt drept înaintea lui Dumnezeu.»3Însă mai spui: «Ce folos am* și ce câștig dacă nu păcătuiesc?»4Îți voi răspunde ție și prietenilor tăi care sunt cu tine.5Uită‑te la ceruri și vezi; privește cât sunt de sus norii față de tine!6Dacă ai păcătuit, ce‑I faci Lui? Iar dacă ți se înmulțesc fărădelegile, ce‑I faci Lui?7Dacă ești drept, ce‑I dai Lui? Ce primește El din mâna Ta?8Răutatea ta este doar pentru un om ca tine, iar dreptatea ta este doar pentru fiul omului.9Oamenii strigă din cauza mulțimii asupririlor, strigă după ajutor din cauza brațului celor mulți,10dar nimeni nu zice: «Unde este Dumnezeu, Creatorul meu, Care ne dă cântări de veselie noaptea,11Care ne învață prin* animalele pământului și ne face înțelepți prin* păsările cerului?»12El nu răspunde când oamenii strigă, din cauza mândriei celor răi.13Într-adevăr, Dumnezeu nu ascultă strigătul lor zadarnic; Cel Atotputernic nu‑i dă atenție.14Deși zici că nu‑L vezi, cauza ta este înaintea Lui. Să‑L aștepți,15chiar dacă acum mânia Sa nu pedepsește și nu‑I pasă prea mult de nesăbuință.16Prin urmare, Iov își deschide gura degeaba și spune o mulțime de vorbe fără cunoștință.“
New International Reader’s Version
1Elihu continued,2‘Job, do you think it’s fair for you to say, “I am the one who is right, not God”?3You ask him, “What good is it for me not to sin? What do I get by not sinning?”4‘I’d like to reply to you and to your friends who are with you.5Look up at the heavens. Observe the clouds that are high above you.6If you sin, what does that mean to God? If you sin many times, what does that do to him?7If you do what is right, how does that help him? What does he get from you?8The evil things you do only hurt people like yourself. The right things you do only help other human beings.9‘People cry out when they are treated badly. They beg to be set free from the power of those who are over them.10But no one says, “Where is the God who made me? He gives us songs even during the night.11He teaches us more than he teaches the wild animals. He makes us wiser than the birds in the sky.”12He doesn’t answer sinful people when they cry out to him. That’s because they are so proud.13In fact, God doesn’t listen to their empty cries. The Mighty One doesn’t pay any attention to them.14So he certainly won’t listen to you. When you say you don’t see him, he won’t hear you. He won’t listen when you state your case to him. He won’t pay attention even if you wait for him.15When you say his anger never punishes sin, he won’t hear you. He won’t listen when you say he doesn’t pay any attention to evil.16So you say things that don’t mean anything. You use a lot of words, but you don’t know what you are talking about.’
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.