Hesekiel 45 | Noua Traducere Românească New International Reader’s Version

Hesekiel 45 | Noua Traducere Românească

Noua împărțire a țării

1 Când veți împărți țara ca moștenire, să aduceți DOMNULUI prin ridicare o contribuție, un ținut din țară care să fie sfânt. Să fie lung de douăzeci și cinci de mii de coți și lat de douăzeci de mii de coți. El va fi sfânt în tot hotarul lui de jur împrejur. 2 Din acesta, o suprafață pătrată cu lungimea și lățimea de cinci sute de coți* să fie pentru Sanctuar, iar alți cincizeci de coți* să fie lăsați ca loc gol împrejurul acestuia. 3 Tot din acest ținut să măsori o suprafață cu lungimea de douăzeci și cinci de mii de coți* și lățimea de zece mii de coți*, în care să fie Sanctuarul, Locul Preasfânt. 4 Aceasta va fi o parte sfântă din țară. Ea va fi pentru preoți, slujitorii Sfântului Lăcaș, cei care se apropie ca să slujească DOMNULUI. Ea va fi un loc pentru casele lor și un loc sfânt pentru Sfântul Lăcaș. 5 O suprafață de douăzeci și cinci de mii de coți lungime și zece mii de coți lățime* va fi proprietatea leviților care slujesc în Casă, pentru cetățile în care vor locui. 6 Lângă ținutul sfânt, să dați o suprafață de cinci mii de coți lățime și douăzeci și cinci de mii de coți lungime* în proprietatea cetății. Aceasta va fi pentru toată Casa lui Israel.

Reglementări pentru prinț

7 Proprietatea prințului să fie de o parte și de alta a ținutului sfânt și a proprietății cetății, de‑a lungul ținutului sfânt și de‑a lungul proprietății cetății, de la apus tot înspre apus și de la răsărit tot înspre răsărit, pe o lungime cât una din părți, de la hotarul de răsărit la hotarul de apus. 8 Acest pământ va fi proprietatea lui în Israel. Și prinții Mei nu vor mai nedreptăți poporul Meu, ci vor da țara Casei lui Israel, potrivit semințiilor lor.»“ 9 Așa vorbește Stăpânul DOMN: „Destul, prinți ai lui Israel! Îndepărtați violența și asuprirea! Faceți judecată și dreptate! Opriți jecmănirea poporului Meu, zice Stăpânul DOMN. 10 Să aveți talere drepte, o efă dreaptă și un bat drept*. 11 Efa și batul să fie de aceeași măsură. Batul să cuprindă a zecea parte dintr‑un homer, iar efa tot a zecea parte dintr‑un homer*. Măsura lor se va potrivi după homer. 12 Un șechel* să fie de douăzeci de ghere. Să aveți unități de douăzeci de șecheli, de douăzeci și cinci de șecheli și de cincisprezece șecheli; toate împreună fac o mină.* 13 Aceasta este contribuția pe care s‑o aduceți: a șasea parte dintr‑o efă la fiecare homer de grâu și a șasea parte dintr‑o efă la fiecare homer de orz. 14 Partea hotărâtă pentru untdelemn, pentru batul de untdelemn, să fie de o zecime de bat la fiecare cor (care este zece bați sau un homer, căci zece bați fac un homer). 15 O oaie din fiecare turmă de două sute, de pe meleagurile bine udate ale lui Israel, să fie pentru darul de mâncare, arderea‑de‑tot și jertfele de pace*, ca să se facă ispășire pentru ei, zice Stăpânul DOMN. 16 Tot poporul țării să aducă această contribuție prințului lui Israel. 17 Prințul va fi dator să dea arderile‑de‑tot, darurile de mâncare și jertfele de băutură la sărbători, la lunile noi, la Sabate, la toate adunările de sărbătoare ale Casei lui Israel. El va trebui să se îngrijească de jertfa pentru păcat, de darurile de mâncare, de arderea‑de‑tot și de jertfele de pace, ca să se facă ispășire pentru Casa lui Israel.“

Reglementări privind sărbătorile

18 Așa vorbește Stăpânul DOMN: „În prima zi a lunii întâi, să iei un taur fără meteahnă și să faci ispășire pentru Sfântul Lăcaș. 19 Preotul să ia din sângele jertfei pentru păcat și să‑l pună pe unul din stâlpii ușii Casei, pe cele patru colțuri ale pervazului altarului și pe unul din stâlpii porții de la curtea interioară. 20 Tot așa să faci și în ziua a șaptea a lunii pentru cei ce păcătuiesc din greșeală sau din neștiință. Astfel să faci ispășire pentru Casă. 21 În a paisprezecea zi a lunii întâi să fie sărbătoarea Paștelui. Timp de șapte zile să mâncați azime. 22 În ziua aceea, prințul să aducă pentru sine și pentru tot poporul din țară un taur ca jertfă pentru păcat. 23 În timpul celor șapte zile de sărbătoare, în fiecare zi din cele șapte, să aducă DOMNULUI ca ardere‑de‑tot câte șapte tauri și câte șapte berbeci fără meteahnă, precum și câte un țap ca jertfă pentru păcat. 24 Ca dar de mâncare să aducă o efă alături de fiecare taur, o efă alături de fiecare berbec și un hin* de untdelemn alături de fiecare efă. 25 Pentru sărbătoarea* din ziua a cincisprezecea a lunii a șaptea să facă la fel, aducând timp de șapte zile ceea ce este nevoie pentru jertfa pentru păcat, pentru arderea‑de‑tot, pentru darul de mâncare și pentru untdelemn.“

Holy Bible, New Romanian Translation TM (Noua Traducere În Limba Română TM) Copyright © 2007, 2010, 2016 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

New International Reader’s Version

The Lord establishes Israel again

1 ‘People of Israel, you will divide up the land you will receive. When you do, give me my share of it. It will be a sacred area. It will be 10 miles long and 7.5 miles wide. The entire area will be holy. 2 The temple area in it will be 300 metres long and 300 metres wide. A 30-metre strip round it will be open land. 3 In the sacred area, measure off a large strip of land. It will be 10 miles long and 4 miles wide. The temple will be in it. It will be the most holy place of all. 4 The large strip will be the sacred share of land for the priests. There they will serve in the temple. And they will approach me to serve me there. Their houses will be built on that land. The holy temple will also be located there. 5 So the Levites will serve in the temple. They will have an area 10 miles long and 4 miles wide. The towns they live in will be located there. 6 ‘Give the city an area 2 miles wide and 10 miles long. It will be right next to the sacred area. It will belong to all the people of Israel. 7 ‘The prince will have land on both sides of the sacred area and the city. Its border will run east and west along the land of one of the tribes. 8 The prince will own this land in Israel. And my princes will not crush my people anymore. Instead, they will allow the people of Israel to receive their own share of land. It will be divided up based on their tribes.’ 9 The LORD and King says, ‘Princes of Israel, you have gone far enough! Stop hurting others. Do not crush them. Do what is fair and right. Stop taking my people’s land away from them,’ announces the LORD and King. 10 ‘Use weights and measures that are honest and exact. 11 Use the same standard to measure dry and liquid products. Use a 15-kilogram measure for dry products. And use a 24-litre measure for liquids. 12 Every amount of money must be weighed out in keeping with the standard weights. 13 ‘You must offer a special gift. It must be 2.5 kilograms out of every 120 kilograms of corn. 14 Give 2.4 litres out of every 240 litres of olive oil. 15 Also give one sheep from every flock of 200 sheep. Get them from the grasslands of Israel that receive plenty of water. Use them for grain offerings, burnt offerings and friendship offerings. They will be used to pay for the sin of the people,’ announces the LORD and King. 16 ‘All the people in the land will be required to give this special gift. They must give it to the prince in Israel. 17 He must provide the burnt offerings, grain offerings and drink offerings. They will be for the yearly feasts, New Moon feasts and Sabbath days. So they will be for all the appointed feasts of the people of Israel. The prince will provide the sin offerings, grain offerings, burnt offerings and friendship offerings. They will be used to pay for the sin of the Israelites.’ 18 The LORD and King says, ‘Get a young bull. It must not have any flaws. Use it to make the temple pure and “clean”. Do this on the first day of the first month. 19 The priest must get some of the blood from the sin offering. He must put some on the doorposts of the temple. He must apply some to the four corners of the upper ledge of the altar. He must put the rest on the gateposts of the inner courtyard. 20 Do the same thing on the seventh day of the month. Do this for those who sin without meaning to. And do this for those who sin without realising what they are doing. So you will make the temple pure and “clean”. 21 ‘Keep the Passover Feast on the 14th day of the first month. It will last for seven days. During that time you must eat bread made without yeast. 22 The prince must provide a bull as a sin offering. It will be for him and all the people of the land. 23 For each of the seven days of the feast he must provide seven bulls and seven rams. They must not have any flaws. They will be a burnt offering to me. The prince must also provide a male goat for a sin offering. 24 He must bring 15 kilograms for each bull or ram. He must also provide 4 litres of olive oil for each of them. 25 ‘The seven days of the feast begin on the 15th day of the seventh month. During those days the prince must provide the same sin offerings, burnt offerings, grain offerings and olive oil.’