1Dumnezeule, pe Tine Te așteaptă lauda* în Sion; față de Tine va fi împlinit jurământul.2Tu asculți rugăciunea; la Tine vor veni toți oamenii.3Poverile nelegiuirilor noastre ne copleșesc, dar Tu faci ispășire pentru fărădelegile noastre.4Ferice de cel pe care‑l alegi, pe care‑l apropii să locuiască în curțile Tale! Ne vom sătura de lucrurile bune ale Casei Tale, ale Templului Tău cel sfânt.5Tu ne răspunzi prin lucrări de temut, cu dreptate, Dumnezeul mântuirii noastre, Încrederea tuturor marginilor pământului și ale mărilor îndepărtate,6Cel Ce a întemeiat munții cu puterea Sa, fiind încins cu tărie,7Cel Ce potolește vuietul mărilor, vuietul talazurilor lor și tumultul noroadelor.8Locuitorii de la marginile pământului se tem din cauza minunilor Tale! Tu faci să răsune de bucurie locurile de unde se ivesc dimineața și seara.9Tu cercetezi pământul și‑l faci să se reverse; îl îmbogățești mult. Râul lui Dumnezeu este plin de apă. Tu le dai oamenilor grâne, căci așa pregătești Tu pământul:10îi uzi brazdele, îi sfărâmi bulgării, îl înmoi cu aversele și îi binecuvântezi răsadul.11Încununezi anul cu bunătățile Tale, în urma Ta mustește belșugul;*12mustesc, de asemenea, și pășunile din pustie, iar dealurile se încing cu veselie.13Pășunile sunt îmbrăcate cu turme, văile se acoperă de grâne; toate strigă de bucurie și cântă.
Einheitsübersetzung 2016
Lobpreis auf den Retter und Schöpfer
1Für den Chormeister. Ein Psalm Davids. Ein Lied.2Dir ist Schweigen Lobgesang, Gott, auf dem Zion,
dir erfüllt man Gelübde.3Du erhörst das Bittgebet.
Alles Fleisch wird zu dir kommen.4Sündenlasten, die mir zu schwer sind,
unsere Frevel, nur du kannst sie sühnen.5Selig, den du erwählst und in deine Nähe holst,
in deinen Höfen darf er wohnen.
Wir wollen uns sättigen am Gut deines Hauses,
am heiligen Gut deines Tempels.6Furcht gebietende Taten vollbringst du und gibst uns Antwort in Gerechtigkeit,
du Gott unsrer Rettung,
du Zuversicht aller Enden der Erde
und der fernsten Gestade.*7Du gründest die Berge in deiner Kraft,
du gürtest dich mit Stärke.8Du stillst das Brausen der Meere,
das Brausen ihrer Wogen, das Tosen der Völker.9Alle, die an den Enden der Erde wohnen, /
erschauern vor deinen Zeichen;
das Kommen des Morgens und des Abends erfüllst du mit Jubel.10Du hast für das Land gesorgt, es getränkt,
es überschüttet mit Reichtum.
Der Bach Gottes ist voller Wasser, /
gedeihen lässt du ihnen das Korn,
so lässt du das Land gedeihen.11Du hast seine Furchen getränkt, seine Schollen geebnet,
du machst es weich durch Regen, segnest seine Gewächse.12Du hast das Jahr mit deiner Güte gekrönt,
von Fett triefen deine Spuren.13In der Steppe prangen Auen,
es gürten sich die Höhen mit Jubel.14Die Weiden bekleiden sich mit Herden, /
es hüllen sich die Täler in Korn.
Sie jauchzen, ja, sie singen.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.